Apr 22, 2004 07:22
21 yrs ago
13 viewers *
italien term

bilancio civilistico

italien vers français Autre Finance (général)
Il s'agit d'un élément du bilan 2003 d'une entreprise. Parle-t-on en français d'un bilan civil? Je ne connais pas le terme
Proposed translations (français)
4 +2 Bilan comptable
3 +1 bilan social

Discussion

Marie Christine Cramay May 13, 2009:
L'economie et les Affaires - Zanichelli (éd. 2005) Traduction unique proposée : COMPTES SOCIAUX.
Car sinon, comment distinguer "bilancio contabile" de "bilancio civilistico"?

Proposed translations

+2
9 minutes
Selected

Bilan comptable

En français bilan Bilan comptable.
Les italiens font une distinction entre le bilan civilistico qui est le bilan classique, concernant les comptes individuels d'une entreprise et régi par le Code civil et le Bilan consolidé qui est la "somme" des bilans des entreprises d'un groupe.
Bon courage
Peer comment(s):

agree Liana Coroianu
27 minutes
agree giacomo (X)
23 jours
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "cela colle parfaitement par rapport à mon contexte - merci"
+1
9 minutes

bilan social

ciao

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-04-22 07:35:03 GMT)
--------------------------------------------------

Le bilan social s\'applique à toutes les entreprises tenues d\'établir et de publier des comptes annuels en vertu de la législation comptable. Ce bilan social doit être établi à la clôture de l\'exercice à l\'image des autres éléments des comptes annuels. Le bilan social étant un des éléments des comptes annuels, les mêmes règles qu\'en matière de publication des comptes annuels s\'y appliquent...
Peer comment(s):

agree Marie Christine Cramay : Comptes sociaux ou bilan social, je pense moi aussi. Voir ma note et source terminologique.
1847 jours
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search