traite d'apport partiel d'actif

English translation: agreement for partial transfer of assets

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:traite d'apport partiel d'actif
English translation:agreement for partial transfer of assets
Entered by: Peter Freckleton

10:00 Jul 29, 2004
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
French term or phrase: traite d'apport partiel d'actif
The heading of a document. I just wondered whether to put partial transfer/sale of assets treaty/agreement. Thanks in advance,
Linebyline
United Kingdom
Local time: 23:24
agreement for partial transfer of assets
Explanation:
There are examples of "agreement for transfer of assets"
Selected response from:

Peter Freckleton
Australia
Local time: 10:24
Grading comment
Thanks,
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1agreement for partial transfer of assets
Peter Freckleton
2(partial) business transfer agreement
Buzzy


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
agreement for partial transfer of assets


Explanation:
There are examples of "agreement for transfer of assets"

Peter Freckleton
Australia
Local time: 10:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 74
Grading comment
Thanks,

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KirstyMacC (X): Also in ProZ glossaries at least twice. Apport also = vesting.
2 hrs
  -> Thanks- I suspected we've seen it before
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
(partial) business transfer agreement


Explanation:
is a possibility if context allows (ie if this refers to the transfer of a particular set of assets, relating to an identifiable activity/section of their business).

As this is a heading, if what follows explains the deal, you could even try something like "Sale/transfer of xxx business/assets". Good luck!

Buzzy
Local time: 00:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search