This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Choose your first CAT tool to save time and increase revenues. Consider purchase of another tool to expand the scope of jobs. Joins us and learn multiple tips that will make your choices most relevant to your skills and needs.
Description
Cannot make decision on whether to start using CAT tools? Never thought of having another CAT tool? It's definitely time to consider changes.
You don't have to sacrifice hours to get through numerous descriptions and property tables to get the idea of most popular tools any more.
In one hour: Learn how CAT tools work
In one hour: Learn differences between most popular ones in terms of usability for particular fields of specialization, availability of assisting software, computer skills, support, prices.
In one hour: Learn how to maximize your profits from using CAT tool by applying additional free pieces of software.
In one hour: Get an overview of various versions of Trados, MemoQ, DejaVu, Idiom, Across, Transit & Passolo.
Target audience
– Freelancers who are planning to purchase their first CAT tool but have not yet decided which one to choose.
– Single CAT users who would like to expand their clients databese by offering support of new formats and projects.
– Participants of translation studies and courses who would like to choose their own tool or compare the tool they already know with other ones.
Learning objectives
In this course you will learn:
– What CAT tools are.
– What to take into account while choosing your first and second tool.
– How to compare CAT tools in terms of your specialization.
– How to establish your CAT tools kit at reasonable price.
– What other software is required/recommended/helpful to take full advantage of your CAT tool.
Prerequisites
Provide answers to the following questions before the course starts:
– Do you use any CAT tools? If so, what CAT tool(s) do you use?
YOU DO NOT HAVE TO INSTALL ANY TOOLS TO TAKE PART IN THIS COURSE AND BENEFIT!
Program
Click to expand
1. Brief introduction to popular CAT tools along with explanation of how they work
2. Comparison of most popular CAT tools in terms of: basic functions, requirements of particular fields of specialization, availability of assisting software, computer skills, support, prices.
Comparison will cover various versions of: Trados, MemoQ, DejaVu, Idiom, Across, Transit & Passolo.
3. Considering second choices for users of popular CAT tools (Trados, MemoQ, DejaVu).
4. Other tools that support CATs in issues that they cannot do themselves (QA Distiller, Xbench, Abby FineReader, etc.). Emphasize will be put on how to combine these tools with CATs.
5. Calculation of benefits from introduction of such tools and multiple ways to save on CAT purchase.
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.
After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.
How do I access the online platform?
72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form.
Software and system requirements (click to expand)
Click to expand
For PC-based Users:
• Required: Windows® 8, 7, Vista, XP or 2003 Server
• Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)
For Mac®-based Users:
• Required: Mac OS® X 10.6 – Leopard® or newer
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Required: Intel processor (1GB of RAM or better recommended)
To Use VoIP (microphone and speakers or headset):
• Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Required: speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.
Recommendations
• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.
Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Bio: Anna Fitak is a freelance technical and software translator and outsourcer. A PhD in social sciences , doctoral student of linguistics and computer engineering. For 5 years she has been giving lectures to MTA students and attendees of numerous translation-related conferences. With over 8-year experience in translation she belongs to teams that provide translation for leading software, electronics and industrial equipment manufacturers. With basically no philological background she successfully established her business on her own. Keen CAT user and computer lover. Enjoys constructing useless electrical devices and learning programming languages.
Choosing a CAT tool that best fits your field of specialization
Charles Ek États-Unis Local time: 04:17 Membre (2009) norvégien vers anglais + ...
The list of applications to be discussed is incomplete without OmegaT
Apr 16, 2014
I'm amazed that OmegaT is not among the applications listed for discussion in this presentation. Like a great number of professional translators, I have used it for years as the heart of my business. Details are available in 26 languages at http://www.omegat.org.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
"There are many ways of comparing CAT tools. But this webinar showed a different approach. It was ver..." Read morey helpful to see those instruments from a translator's point of view, regarding various working fields. I especially liked the "pros" and "cons"."
"It really helped me to have an idea about the major cat tools available and the ones that could suit..." Read more my area of expertise. I would recommend it to beginners!"