Translator training delivery formats


Training calendar

Mouse-over individual courses to see a more detailed summary. Click Previous/Next to move backwards and forwards over time.

« Previous
February 2018
Filter:
Next »
SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
1
Как начать переводить тексты медицинской и фармацевтической тематики

Blockchain and cryptocurrencies for translators. From Bitcoins to Smart contracts.
2
Une vue d’ensemble de la révision et des contrôles qualité
3
4
5
6
Gestión de Activos y Fondos de Inversión
7
Plus subscriber small group profile review

Plus subscriber small group profile review

SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating

Machine Translation and Post Editing - Can automatic Translation and Translations Memories be combined for a better and faster result?
8
SDL Trados Studio 2017 Intermediate

Translation Project Management – 2nd part: Volumes and other counts

Le B.A.-BA de la traduction financière et juridique

Terminology: Building Non-CAT Glossaries (18T08)
9
Начинающему медицинскому переводчику: перевод документации клинических испытаний

SOAP Notes and Medical Charts: The Nitty Gritty of Medical Reports
10
11
12
13
14
SDL Trados Studio 2017 for Project Managers – Part 1 Managing Projects
15
Novedades fiscales: la Ley de Reformas Urgentes del Trabajo Autónomo

New Getting Your Prices Right 2018
16
How to Transcribe and Translate Videos on YouTube
17
18
19
20
21
How to Translate a Summary of Product Characteristics

SDL Trados Studio 2017 Advanced
22
SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating

SDL Trados Studio 2017 for Project Managers – Part 2 Streamlining Projects and Pre-production

Terminology: How to Best Find Terms Online (18T09)

Your essential machine translation briefing
23
Plus subscriber small group profile review
24
25
26
27
Financial Translation: Introduction to Asset Management and Investment Funds
28
Le B.A-BA de la traduction financière : la gestion d'actifs

SDL Trados Studio 2017 Intermediate

On-demand courses are available at any time, so they won't appear on the calendar. Click here to view the available on-demand courses.


Comments

General comments about this training format (Webinar presentations)


Training format: Webinar presentations

Soledad Azcona  Identity Verified
Brésil
anglais vers espagnol
+ ...
Webinar on Machine Translation by Jeff Allen Jun 7, 2010

Those interested in the topic of Machine Translation should want to check the upcoming presentation by MT expert, Jeff Allen, on July 2nd. This overview session will help equip a range of MT users (freelancers, translation agencies, government translation bureaus, multinational corporations) with the necessary information for making a well-informed decision on if and how Machine Translation (MT) is a valid option for their specific contexts.

It is presented by an industry expert who has developed, tested, deployed all existing types of MT systems and software in a variety of small, medium and large customer contexts, who is officially certified on several MT software systems, and who has trained many professional translation users on different MT software applications.

This first presentation will be followed by a session on MT for freelancers and one specific to translation agencies.

Whether you are relatively new or proficient in the topic, you should not miss out this webinar. Take advantage of discounts available for booking today at http://www.proz.com/translator-training/course/3418-machine-translation.


Direct link Reply with quote
 

Soledad Azcona  Identity Verified
Brésil
anglais vers espagnol
+ ...
Last hours to purchase discounted webinars! Nov 25, 2010

Don't miss out! You still have some more hours to buy webinars at a discounted price. Offer ends onThursday November 25th 21:00 PM GMT

Choose among 25 new webinars for translators listed here: http://www.proz.com/translator-training/format/webinar-presentations

You can purchase:
- Any 3 webinars for just $30 USD (save up to 30%)
- Any 5 webinars for only $45 USD (save up to 40%)

Limited time sale ends today!

Purchase instructions:
1. Click here http://www.proz.com/store/8041 for the 3 for $30 offer OR Click here http://www.proz.com/store/8044 for the 5 for $45 offer
2. You will receive an email within 24 hours of purchase with credits to be used for any ProZ.com training webinar under $15 USD
3. Redeem your credit to gain access to desired webinars listed below.

Enjoy your training!


Direct link Reply with quote
 

Tatyana Osyka  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:41
Membre (2010)
anglais vers russe
+ ...
Feedback on Meeting clients at ProZ.com on January, 28, 2011. Jan 28, 2011

Great job! A lot of valuable hand-on information! Thank you so much!

Direct link Reply with quote
 

Francesco Lattarulo  Identity Verified
France
Local time: 19:41
français vers italien
+ ...
Discounted price link still working? Nov 8, 2012

Hello Soledad,

it seems the link (https://www.proz.com/store/8041) you suggested 2 years ago to buy webinars at a discounted price is still working... Can you please confirm it is still available?

Thank you in advance


Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
COLLABORATEUR DU SITE
Power Internet Searching Jul 11, 2014

Hi all,

Thank you for your interest in training at ProZ.com.

I am glad to invite you on the upcoming session "Power Internet Searching", http://www.proz.com/translator-training/course/10612

Feel like you could be getting more from your internet searches? Spend an hour with me and I'll share my best strategies for digging up what you need online. I like to focus on mental habits instead of technical stuff like boolean operators, although I do discuss a couple of technical tricks that are really useful for translators. We will spend most of our hour together looking at how to structure your inquiries and think like an online detective. I know what it feels like to hit the wall in an online search, and in my 15 years as a translator I've developed some helpful skills and attitudes for breaking through that wall. Searching can actually be the most fun part of your work day!

Take this great opportunity and share any particular related topic you wish to be taken into consideration during the session here in the forum. Please let us know which problems you are facing at when searching the Internet. Alternatively you may prepare questions to be discussed during the webinar and share them via the Support Center at http://www.proz.com/support/ . Thank you!

See you on the webinar!

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 

Eltigani  Identity Verified
Japon
Local time: 03:41
anglais vers arabe
Subtitling and Voice Replacement Feb 3, 2016

Hi Helen,

Within the List of the Wibnars sales is there any sale for Subtitling Training?!

Best Regards
Eltigani


Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
COLLABORATEUR DU SITE
Subtitling and Voice Replacement Feb 3, 2016

Eltigani wrote:

Hi Helen,

Within the List of the Wibnars sales is there any sale for Subtitling Training?!

Best Regards
Eltigani


Hello Eltigani,

Thanks for the interest in training at ProZ.com.

There are several training sessions available, such as:

Concise writing for subtitling, http://www.proz.com/translator-training/course/3757
Technical aspects of subtitling, http://www.proz.com/translator-training/course/3689
How to Transcribe and Translate Subtitles in DotSub, http://www.proz.com/translator-training/course/12697
Timecoding with Aegisub: Boosting Productivity, http://www.proz.com/translator-training/course/10240
Subtitles: principles and techniques, http://www.proz.com/translator-training/course/13252

If you are interested in more than two training sessions, please feel free to submit a support request, http://www.proz.com/support/ , send me the links to the courses and I will be glad to offer you a discount.

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Search courses

Testimonials

“Very useful course and very well organized too. I wish to thank Andrea for his professionalism and helpfulness.
http://www.proz.com/training/929

Course requests

Suggest courses you would like to see and express your interest in suggestions made by other colleagues.

Make a suggestion »

Want to be a trainer?

Start training others through the ProZ.com training platform.

Create a course »

Featured courses

Interpreting: Fundamental concepts for Beginners (18i01)

Are you thinking of entering the language industry as an interpreter? Do you think you could benefit from stopping to think where you are professionally and where you could be going?  Would you like to have a relatively simple template to map your future?  Don’t miss this call to your future in the industry.

Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators


Meeting clients at ProZ.com

Learn how to apply ProZ.com winning strategies to get the most out of the site.


IMPORTANT: This session will not be recorded, but you can sign up for upcoming sessions or watch a video on "Getting the most out of your ProZ.com profile".

Audacity: Free Recording Software for Voice Over Projects

Have you ever had to translate something that was meant to be recorded and wished you could offer a translation + voice over combo service? With Audacity, you can record and edit audio files on the fly. You will learn how to set up your hardware (microphone and headphone) and manage your audio clips. Basic voice over skills will also be addressed, so that you can create samples of your voice and submit it to potential clients.

The Language of Legal Correspondence: Reading and Understanding Legal Communications

Everything you need to know to be able to effectively analyze and translate standard legal correspondence.


All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search