This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
"Dobrym zwyczajem" proponuję Babalu, ul. Ks. Kłopotowskiego 33, http://www.babalu.pl/
Aby wziąć udział w tym spotkaniu proszę przyjść do Babalu (adres wyżej) w sobotę, 21.11.09, od godziny 18:00. Obowiązkowo należy przynieść ze sobą dobry humor. Ponadto wymagana jest osobista obecność. Zapraszamy również osoby towarzyszące w dowolnej liczbie.
Definicja pałłału:
"Powwows are informal get-togethers of groups of ProZ.com users living in close proximity. The events are organized by local translators, for local translators."
lim0nka Royaume-Uni Local time: 19:34 anglais vers polonais
to o której w końcu?
Nov 20, 2009
Bo na górze strony pogrubiona jest 19, a niżej jest wpisana 18. Siem pogubiłam...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jerzy Czopik Allemagne Local time: 20:34 Membre (2003) polonais vers allemand + ...
Bo było zapodane GMT...
Nov 20, 2009
splendid isolation mi się ino przypomina O 18-ej, jest zarezerwowane na moje nazwisko albo na Magdę (znaczy na oba, wystarczy zapodać Czopik albo Dziadosz jako hasło) Do jutra miłego
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dziękuję Jerzemu za organizację. Bardzo fajne spotkanie -- do zobaczenia!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Krzysztof Kajetanowicz (X) Pologne Local time: 20:34 anglais vers polonais + ...
właśnie
Nov 27, 2009
Dla Jerzego serdeczne Hände hoch! i do następnego
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
leff Local time: 20:34 anglais vers polonais + ...
Ale jak to tak
Nov 3, 2009
Same chłopy? Żadnej ProZanki?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jerzy Czopik Allemagne Local time: 20:34 Membre (2003) polonais vers allemand + ...
@Lim0nka: może być i wcześniej
Nov 3, 2009
Mamy szkolenie ze Studio 2009 w hotelu Hit obok, które skończy się koło 18:00. Możemy zrobić nawet godzinę 17:00, a ja po prostu dołączę po szkoleniu, ok?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)