Que met-on comme temps après "après que"?

français translation: indicatif

14:54 Apr 1, 2004
français monolingue [PRO]
Art/Literary - Général / conversation / salutations / correspondance / grammar
Terme ou expression en français : Que met-on comme temps après "après que"?
J'ai le vague souvenir qu'il faille mettre l'indicatif mais ça sonne très bizarre de dire "après que le chat est mort", innit?
alx
Local time: 17:36
Explication :indicatif
Explication :
Dans ce cas, il faudrait mettre le passé antérieur: "après que le chat fut mort." Mais il est préférable chercher des tournures plus naturelles comme "après la mort du chat".
Réponse sélectionnée de :

Fernando Muela Sopeña
Espagne
Local time: 18:36
Grading comment
c'est la confirmation que j'attendais, merci.
2 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



RÉSUMÉ DE TOUTES LES EXPLICATIONS FOURNIES
5 +7Voir ci-dessous - et le subjonctif n'est pas un temps, mais un mode
Geneviève von Levetzow
5 +2toujours l'indicatif et non le subjonctif
Stephanie Bauche
5indicatif
Fernando Muela Sopeña


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


10 minutes   confiance : Answerer confidence 5/5 approbation des pairs (net) : +7
Voir ci-dessous - et le subjonctif n'est pas un temps, mais un mode


Explication :
D'abord je m'en tirerai dans ce cas en employant "après la mort du chat"

-------

La syntaxe conditionnelle conduit à utiliser l'indicatif avec la locution conjonctive « après que ». Pourtant, l'usage est, de plus en plus, d'utiliser le subjonctif. Cette question a, évidemment, été abordée dans le forum f.l.l.f. ; j'y reviens plus en détails sur cette question dans les compléments.

Ajoutons que, même pour les puristes, l'emploi du conditionnel est licite dans certains cas (valeur de futur dans le passé) : « Il avait dit qu'il repartirait après qu'il aurait dormi un peu. ».

Un débat s'est engagé sur le mode régi par la locution conjonctive « après que ». Indicatif, subjonctif ? La réponse grammaticalement et logiquement correcte a été apportée par Philippe Deschamp. A la différence d'« avant que », qui n'exprime qu'une possibilité, qu'une hypothèse, « après que » suppose que l'action s'est produite, donc impose l'emploi du mode indicatif. Même si l'on formule une hypothèse, celle-ci n'est (au mieux ?) marquée que par le futur antérieur (après qu'il aura eu ceci, il voudra cela !).

Les exemples sont cependant nombreux, y compris chez les meilleurs auteurs de l'emploi du subjonctif. Ainsi, en 1975, Grevisse, dans la 10e édition du Bon Usage (remarque 2, § 1018, p. 1160 et suiv.) dresse-t-il un état des nombreuses discussions entre grammairiens sur le sujet... et donne-t-il des exemples d'emploi du subjonctif chez Gide, Georges Duhamel, François Mauriac, Camus, Jules Roy, Léautaud, Thierry Maulnier, Marcel Brion, Henry Bordeaux, Aragon... Et il écrit : « il conviendrait, en attendant que l'usage se soit nettement déclaré, de tenir pour suspecte la construction de après que avec le subjonctif ». Et de rappeler alors la mise en garde de l'Académie du 19 novembre 1964 (après que se construit normalement suivi de l'indicatif).

Il est alors intéressant de comparer, à vingt ans de distance, la formulation de la 13e édition du Bon Usage (1993) qui indique : « on observe une tendance, surtout forte à partir du deuxième tiers du XXe siècle, à faire suivre après que du subjonctif » (§ 1082, a, p. 1037). Et il précise (ibid.) : « Cette tendance a fait l'objet de vives critiques [ici, le rappel de la mise en garde de l'Académie]. Elle paraît pourtant irrésistible quoique l'indicatif ne soit nullement périmé. »








--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-01 15:27:33 (GMT)
--------------------------------------------------

À Catherine Nazé :

Il n\'est pas question dans ce cas de nos préférences personnelles mais des règles existantes, en transition. Il faut s\'en tenir là pour aider quelqu\'un.
Q\'on emploie l\'indicatif ou le subjonctif personnellement - à chacun de décider.
Les deux formes existant - il ne faut surtout pas oublier que les langues se transforment. Pensons seulement à l\'usage du passé simple;)


    Référence : http://www.langue-fr.net/index/A/apres-que.htm
Geneviève von Levetzow
Local time: 18:36
Langue maternelle : allemand, français

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Fernando Muela Sopeña: Tout à fai d'accord.
1 minute

Accord  Hacene: même si "après que" est plus utillisé à l'oral qu'à l'écrit
8 minutes
  -> Merci à tous deux:)

Neutre  Catherine Prempain: La forme que tu proposes, si elle est juste, diffère toutefois de la forme "aprés que", plus élégante. Je ne pense pas qu'il faille trop céder aux "modes" et mettre du subjonctif là où l'indicatif se justifie parfaitement par le sens.
10 minutes
  -> Je n'ai fait que rapporter le problème - et les exemples de Grévisse me semblent intéressants, faut pas être + royaliste que le Roi

Accord  Sylvain Leray
16 minutes
  -> Merci Sylvain:)

Accord  Syllab (X)
22 minutes

Accord  Thierry LOTTE
1 heure

Accord  Cl. COMBALUZIER
1 heure

Accord  Céline Godinho: Apres que je sois partie, il s'est mis ``a pleurer
3 heures
  -> Merci à tous / toutes

Neutre  ohlala (X): après qu'il aurait dormi un peu n'est pas correct ! après avoir dormi un peu : l'action là s'est produite ! Néanmoins le demandeur aurait du nous donner plus de contexte afin de pouvoir juger de la concordance des temps !
12 heures
  -> Si vous voulez tout savoir mieux que tous ces grammariens;)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 minutes   confiance : Answerer confidence 5/5
Que met-on comme temps après
indicatif


Explication :
Dans ce cas, il faudrait mettre le passé antérieur: "après que le chat fut mort." Mais il est préférable chercher des tournures plus naturelles comme "après la mort du chat".

Fernando Muela Sopeña
Espagne
Local time: 18:36
Langue maternelle : espagnol
Points PRO dans la catégorie : 6
Grading comment
c'est la confirmation que j'attendais, merci.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Neutre  Catherine Prempain: Je ne suis pas sûre que le passé antérieur soit nécessaire, tout dépend du temps contextuel. Quant à la forme plus "naturelle", elle est aussi, parfois, plus familière et mois élégante. Tout dépend du niveau linguistique du texte.
12 minutes

Neutre  Sylvain Leray: sans contexte, impossible d'affirmer qu'il "faudrait " mettre "fut mort"
14 minutes
Login to enter a peer comment (or grade)

1 minute   confiance : Answerer confidence 5/5 approbation des pairs (net) : +2
Que met-on comme temps après
toujours l'indicatif et non le subjonctif


Explication :
comme certains pourraient le penser...

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2004-04-01 14:56:05 GMT)
--------------------------------------------------

Même si ça sonne bizarre...

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-04-01 14:56:35 GMT)
--------------------------------------------------

Même si ça sonne bizarre...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-04-01 14:58:25 GMT)
--------------------------------------------------

Même si ça sonne bizarre...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-04-01 15:01:21 GMT)
--------------------------------------------------

Même si ça sonne bizarre...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-04-01 15:14:15 GMT)
--------------------------------------------------

Même si ça sonne bizarre...

Stephanie Bauche
France
Local time: 18:36
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 4

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  jemo: Oui, c'est la règle (Même si ça sonne bizarre...comme le répète Steph). La langue parlée utilise de plus en plus le subjonctif.
8 minutes

Accord  Catherine Prempain: je dirais même plus: même si ça sonne bizarre! En réalité, ça sonne très bien à mon avis et je ne suis absolument pas d'accord avec Geneviève
14 minutes

Neutre  Geneviève von Levetzow: Ce n'est pas tout à fait exact - cette règle connaissant des exceptions et l'usage tendant à l'emploi du subjonctif - les langues sont vivantes et changent
14 minutes
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search