Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
reçus à valoir
anglais translation:
receipts for partial payment
Added to glossary by
Heather Phillips
Nov 17, 2020 18:09
3 yrs ago
43 viewers *
français term
reçus à valoir
français vers anglais
Droit / Brevets
Droit : contrat(s)
Rent receipt
Another term in the same paragraph as queried earlier and answered, for which I give my thanks. So, the MESNE PROFITS are received by the proprietor of the building. "Cette quittance ne fait pas novation et doit etre considérée comme RECU A TITRE D'INDEMNITE D'OCCUPATION". Because "quittance" is feminine, RECU can't relate to this so it is the sum that is received as mesne profits, I think. Then the paragraph continues: "Elle [la quittance] annule tous les reçus à valoir". Again I am stumped as to what these reçus à valoir are. Property rental isn't my area of expertise, sorry, so all help is gratefully received.
Proposed translations
(anglais)
5 +4 | receipts for partial payment | Eliza Hall |
4 | receipts issued for payments on account / of real vs. spurious rent / | Adrian MM. |
4 -1 | advance payment receipt | Francois Boye |
Proposed translations
+4
3 heures
Selected
receipts for partial payment
A-VALOIR: "FINANCES. Paiement partiel d'une somme due, acompte. Au lieu d'un remboursement total, mon débiteur m'a donné un à-valoir." https://www.cnrtl.fr/definition/academie9/à-valoir
An example of a legal letter for landlords to send to tenants: "Cette quittance annule tous les reçus qui auraient pu être établis précédemment en cas de paiement partiel du montant..." https://www.journaldunet.fr/patrimoine/guide-de-l-immobilier...
The difference between a quittance and a reçu in this context is that a quittance shows that the tenant is released from its legal obligation to pay X€ because it has paid that amount in full, while a reçu just shows that some lesser amount was received.
In other words, if you owed €400 and only paid €300, you would get a reçu for €300. If you then paid the remaining €100, you would get a quittance. That quittance would nullify the previous reçu because they both refer to the same debt, which is now extinguished.
An example of a legal letter for landlords to send to tenants: "Cette quittance annule tous les reçus qui auraient pu être établis précédemment en cas de paiement partiel du montant..." https://www.journaldunet.fr/patrimoine/guide-de-l-immobilier...
The difference between a quittance and a reçu in this context is that a quittance shows that the tenant is released from its legal obligation to pay X€ because it has paid that amount in full, while a reçu just shows that some lesser amount was received.
In other words, if you owed €400 and only paid €300, you would get a reçu for €300. If you then paid the remaining €100, you would get a quittance. That quittance would nullify the previous reçu because they both refer to the same debt, which is now extinguished.
Note from asker:
I decided to go with this in spite of the fact that Adrian's answer fitted my context pretty nicely, as this is more generic and could help others more |
Peer comment(s):
agree |
Daryo
: "à-valoir" = to be counted as part of a final full payment that should be done later.
10 heures
|
Merci.
|
|
agree |
writeaway
11 heures
|
Merci.
|
|
agree |
Suzie Withers
: makes sense
12 heures
|
Merci.
|
|
agree |
Angus Stewart
18 heures
|
Thanks.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 heure
receipts issued for payments on account / of real vs. spurious rent /
Marco S. could have posted his idea, but here is mine.
Quittance - an 'effectual' receipt and discharge for actual rent vs. the 'bogus' mesne profits version.
No need to apologise - even if in England. i recall and constantly cite a BBC TV play half a century ago. 'No need to keep saying sorry. You can't go through life apologising'.
Quittance - an 'effectual' receipt and discharge for actual rent vs. the 'bogus' mesne profits version.
No need to apologise - even if in England. i recall and constantly cite a BBC TV play half a century ago. 'No need to keep saying sorry. You can't go through life apologising'.
Note from asker:
Brilliant explanation thanks Adrian :) |
Peer comment(s):
neutral |
Daryo
: where this bit "real vs. spurious rent" come from ???
12 heures
|
from the context: until a *Rent* Act-protected tenancy, receipts are issued on a/c of mesne profits. Part payments is legally inaccurate as the receipts don't recognis/ze the payments as offiicial rent pd. by a tenant on a/c.
|
-1
2 heures
advance payment receipt
https://www.investopedia.com/terms/a/advance-payment.asp
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-11-17 23:56:23 GMT)
--------------------------------------------------
Advance payment is a type of payment made ahead of its normal schedule such as paying for a good or service before you actually receive it. Advance payments are sometimes required by sellers as protection against nonpayment, or to cover the seller's out-of-pocket costs for supplying the service or product.
Source: Investopedia
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-11-17 23:56:23 GMT)
--------------------------------------------------
Advance payment is a type of payment made ahead of its normal schedule such as paying for a good or service before you actually receive it. Advance payments are sometimes required by sellers as protection against nonpayment, or to cover the seller's out-of-pocket costs for supplying the service or product.
Source: Investopedia
Peer comment(s):
disagree |
Daryo
: It's only "in advance" in relation to an expected/posssible later "final" payment, but for all we know the "à valoir" payments and the full payment justifying "la quittance" could all be grossly overdue - your explanation has no relation to this ST.
11 heures
|
Advance payments are sometimes required by sellers as protection against nonpayment, or to cover the seller's out-of-pocket costs for supplying the service or product.
|
Discussion
mesne profits
n. profits which have accrued while there was a dispute over land ownership. If it is determined the party using the land did not have legal ownership, the true owner can sue for some or all of the profits made in the interim by the illegal tenant, which are thus called "mesne profits."
https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/mesne profits
The "reçus à valoir" is for payment(s) that will be counted as part of the final payment, acknowledged by a "reçu à titre d'indemnité d'occupation"
As Marco says, it seems to mean "receipt on account" - it doesn't make much sense to me (but I'm no expert in this area either). This probably doesn't help much!
http://www.adiltarn.org/adil/rubriques/55/utilisateur2/fichi...