May 6, 2009 09:23
15 yrs ago
5 viewers *
français term
d’emporter des décisions par mon dynamisme et ma maîtrise du verbe
français vers anglais
Autre
Général / conversation / salutations / correspondance
in a cover letter
Part of cover letter:
Créatif et instinctif, je suis à la recherché d’un nouveau challenge. D’un naturel optimiste, je suis capable d’emporter des décisions par mon dynamisme et ma maîtrise du verbe.
Many thanks for your help.
Créatif et instinctif, je suis à la recherché d’un nouveau challenge. D’un naturel optimiste, je suis capable d’emporter des décisions par mon dynamisme et ma maîtrise du verbe.
Many thanks for your help.
Proposed translations
(anglais)
Change log
Oct 17, 2017 21:51: writeaway changed "Field (write-in)" from "cover letter" to "in a cover letter"
Proposed translations
18 minutes
my energy and rhetorical skills make my arguments persuasive
OR
....make me highly persuasive.
OR
I am {highly persuasive/very convincing} due to my...
....make me highly persuasive.
OR
I am {highly persuasive/very convincing} due to my...
+1
18 minutes
take the lead in decision-making by my dynamic personality and excellent communication skills
/
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-05-06 09:42:47 GMT)
--------------------------------------------------
...thanks to my etc.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-06 10:24:11 GMT)
--------------------------------------------------
or excellent verbal skills
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-05-06 09:42:47 GMT)
--------------------------------------------------
...thanks to my etc.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-06 10:24:11 GMT)
--------------------------------------------------
or excellent verbal skills
Peer comment(s):
agree |
Anne-Marie Grant (X)
: thanks to/with my....
1 heure
|
Thank you, Anne-Marie, yes, thanks to...
|
|
neutral |
polyglot45
: since when has "emporter une décision" meant to take the lead in decision-making ?
1 heure
|
1 heure
win the day through my verve and eloquence (or eloquence & drive)
This person is trying to sell himself, so we need to look behind the words.
"emporter des décisions" can only mean "make people decide in his favour" or in favour of the product or concept he is selling/promoting
"dynamisme" must refer to his lively, proactive presentations, his verve, his forceful personality (but you can't say that for fear of it sounding as though he were pushy)
"maîtrise du verbe" = he is good with words
you could say - bring people round to my way of thinking/get them on side, or even "sell my ideas"
I am good at making my arguments convincing thanks to my enthusiasm and eloquence
"emporter des décisions" can only mean "make people decide in his favour" or in favour of the product or concept he is selling/promoting
"dynamisme" must refer to his lively, proactive presentations, his verve, his forceful personality (but you can't say that for fear of it sounding as though he were pushy)
"maîtrise du verbe" = he is good with words
you could say - bring people round to my way of thinking/get them on side, or even "sell my ideas"
I am good at making my arguments convincing thanks to my enthusiasm and eloquence
3 heures
I am persuasive and charismatic in presenting my point, invariably to good effect
suggestion
Something went wrong...