Glossary entry

français term or phrase:

clé RIB

anglais translation:

bank details

Added to glossary by Conor McAuley
Mar 3, 2005 12:56
20 yrs ago
134 viewers *
français term

clé RIB

français vers anglais Affaires / Finance Finance (général)
On a bank statement. I know RIB is relevé d'identité bancaire and know what the term means but have no idea how to translate it - processing code?
Proposed translations (anglais)
3 +4 bank details
4 +2 RIB key
5 RIB: releve d'identite bancaire. ( it is a bank key identification

Discussion

Paul Hirsh May 28, 2010:
It is the number generated by an algorithm on the preceding figures, used to detect errors.
Subodh Jangid Aug 4, 2009:
Bank Identity Statement What about this?
Non-ProZ.com Mar 3, 2005:
Appears to be a legal dispute.
Charlie Bavington Mar 3, 2005:
No, I know the RIB is made up of those 4 parts (I've got 2 Fr bank a/cs), I mean what is the purpose of the translation and who is it for? Maybe an explanation is more appropriate than some arcane semi-equivalent term....
Non-ProZ.com Mar 3, 2005:
Yes, context:

"Code Banque / Code Agence / N� de compte / Cl� RIB"
Charlie Bavington Mar 3, 2005:
What do you need to translate it for - to what end, I mean?

Proposed translations

+4
4 minutes
Selected

bank details

perhaps branch details

cle rib is actually a 2 digit number but in the UK
they only have sort codes but that would correspond to
the code banque + code guichet

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-03-03 13:02:12 GMT)
--------------------------------------------------

I found control key

What is a RIB? ... about your bank account: Bank ID, identification of the branch holding
your account, account number, control key (clé RIB), domiciliation and ...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-03-03 13:03:00 GMT)
--------------------------------------------------

www.coast-country.com/french_mortgage.html

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-03-03 13:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

In this exemple they keep clé RIB (from the Crédit Agricole)
http://www.britline.com/g1/insurance_questionnaire.htm

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-03-03 13:09:56 GMT)
--------------------------------------------------

In this other exemple and many others they also keep clé RIB

I would suggest using Control key and writing clé RIB as in the first exemple.

Payment should be made immediately on receipt of invoice,
by either a cheque payable to EAFAS or:
BPTB Toulouse - Blagnac
Bank Code : ... 17807 .....................Guichet Code : 00014
Account N° .....15019576138..............Clé Rib : 11
IBAN: FR76 1780 7000 1415 0195 7613 811
SWIFT: CCBPFRPPTLS
Peer comment(s):

agree Charlie Bavington : control key sounds like a reasonable shout. Definitely not bank/branch details - as you say, that's the "banque" & "agence" part of the RIB
4 minutes
thanks, yes, I'd now go for control key
agree Clive Jones : Sorry Charlie but I think "Bank details" is the answer, I am just setting up electronic payments to various accounts in the UK and elsewhere and this is what I ask for to set up a payment.
12 minutes
thanks
agree Jocelyne S : Yes, I agree with control key also
12 minutes
thanks
agree Rebekah Wils (X) : Bank details. Stands for "releve d'identite bancaire"
19 minutes
thanks
agree Peter Freckleton : Conversion from control key etc to IBAN : http://www.difstream.com/rib2iban.htm
4 jours
thanks
neutral JelMain : The use of an IBAN in the example confuses matters as positions 3&4 are also check digits. I use "RIB check digits" as it's specific.
1992 jours
disagree Peter Shortall : not bank details, it refers to the last two digits of an IBAN (final check digits)
2233 jours
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all."
+2
1 minute

RIB key

SOS NOMADIC !
... 30004. 00985. 00010003462. 79. FR76 3000 4009 8500 0100 0346 279. BNPAFRPPCAE. Name
Bank. Bank Code. Counter Code. Account Number. RIB Key. IBAN Code. BIC Code. ...
perso.wanadoo.fr/titanic/sos_nomadic.htm - 13k - En cache - Pages similaires

[DOC] Prénom / First name
Format de fichier: Microsoft Word 2000 - Version HTML
... 75009 Paris - France. Code banque / Bank code : 30004. Code guichet / Counter code :
00828. Clé RIB / RIB key : 76. N° compte / Account N° : 000.251.600.13. VSO ...
www.dakar.com/2004/docs/fiche_accred_perm_avion.doc


--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-03-03 12:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

Termium:
Domaine(s)
  – Banking
Domaine(s)
  – Banque
Domaine(s)
  – Operaciones bancarias
statement of account
information Source PROPOSITION

relevé d\'identité bancaire
Source CORRECT, MASC, FRANCE

  R.I.B. Source CORRECT, MASC,
FRANCE

certificado de identificación
bancaria Source MASC

certificado de identificación
de cuenta Source MASC

OBS – This type of document does
not seem to be used by Canadian
banks. Source

CONT – Sans doute l\'usage des
«relevés d\'identité bancaire», ou
«R.I.B.», s\'est-il beaucoup répandu :
ce sont des formules que les
banques joignent aux chéquiers ou
aux relevés de comptes et qui
comportent, exprimées dans le
code utilisé par l\'ensemble des
banques françaises, les
«coordonnées bancaires» du
titulaire du chéquier ou du compte :
nom et adresse, numéro de code de
sa banque et de son guichet de
compte. Sour
Peer comment(s):

agree Calou
4 minutes
agree Ghyslaine LE NAGARD : Relevé d'Identité Bancaire is correct - it gives all the relevant info re your bank account number, used for exemple by a company to wire funds to your account
8 heures
Something went wrong...
2 heures

RIB: releve d'identite bancaire. ( it is a bank key identification

Releve d'identite bancaire from La Poste in France who regularly sends me bank statements with the RIB number

It is a bank identification key number

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 45 mins (2005-03-03 15:42:22 GMT)
--------------------------------------------------

PAOLA LORENZINI
SERVICES DE LA POSTE-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search