Aug 10, 2009 16:53
14 yrs ago
1 viewer *
français term

cette compagnie, résolument tourne vers les grands comptes

français vers anglais Affaires / Finance Entreprise / commerce
interior designers
Change log

Aug 10, 2009 19:24: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Technique / Génie" to "Affaires / Finance" , "Field (specific)" from "Construction / génie civil" to "Entreprise / commerce"

Aug 10, 2009 21:53: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "cette compagnie, resolument tourne vers les grands comptes" to "cette compagnie, résolument tourne vers les grands comptes"

Proposed translations

+3
4 heures
français term (edited): cette compagnie, resolument tourne vers les grands comptes
Selected

concentrates on large accounts

It might be in reference to suppliers, but I think it likely refers to clients. They concentrate on larger, more lucrative accounts (clients/customers). Can you tell from context?
Peer comment(s):

agree Emma Paulay : Yes, that's the meaning, IMO.
8 heures
agree Karen Stokes : Or 'key accounts'
9 heures
agree George C.
11 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
57 minutes
français term (edited): cette compagnie, resolument tourne vers les grands comptes

This company is only going to use the big names in the business (for services)

Hello,

grands comptes = the big names in the business

I hope this helps.
Something went wrong...
14 heures

this company, who target the top end of the market

Much depends upon the context. They may concentrate on high volume accounts within the commercial sector (eg refurbishment of hotels, corporate accounts), or on high networth/affluent individuals (eg wealthy clients with projects in their fine town residences, country homes, châteaux etc). I suspect 'the top end of the market' would be more appropriate, and would cover all bases. If you find this terminology a little tasteless then you could perhaps replace it with something along the lines of 'prestigious accounts' or 'luxury'.

Target could also be replaced by 'specialise in' if the client does not handle any smaller accounts. I'd compare it to the real estate agencies who actively chase big budget clients.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search