Feb 9, 2015 01:43
9 yrs ago
anglais term

Retail Sustainability Champions

anglais vers français Autre Tourisme et voyages
"Champions du commerce durable" ou "Champions de durabilité du commerce" ????

Contexte :
"Retail Sustainability Champions

XXX travel agents getting excited about sustainable tourism
How do you get a group of travel agents all fired up about greener and fairer holidays?
You send them on holiday, of course!"

L'objectif est de former les agents de voyage au tourisme équitable les envoyant eux-même sur le terrain, ce qui les motivera à inciter leurs clients à s'intéresser aux projets "durables" qui sont menés dans les pays où il souhaitent se rendre pour leurs vacances.

Merci d'avance

Proposed translations

+3
5 heures
Selected

Les Champions du Tourisme Durable

Pour alléger, je pense que j’omettrais "de détail".
Note from asker:
Merci ! D'accord pour faire l'impasse sur retail
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : tourisme durable sans maj
5 minutes
agree Linda Miranda
1 heure
agree Val Traductions
1 jour 5 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
28 minutes

Les champions du tourisme durable de détail

My take
Something went wrong...
-1
31 minutes

Champions durables du commerce en detail.

The exact French equivalent term for Retail is "en detail".
Peer comment(s):

disagree Francois Boye : C'est le tourisme qui est durable.
11 heures
Something went wrong...
4 heures

champions des agents de tourisme durable

..
Something went wrong...
8 heures

en faire les champions du marché du tourisme durable

retail (= market) of sustainable tourism: le marché/la vente du tourisme durable
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search