Dec 30, 2013 19:15
10 yrs ago
1 viewer *
anglais term

experience tangentially

anglais vers français Médecine Psychologie psychological letter of reference
In a statement outlining the results of a psych test (MMPI-2) of an individual:

"He may experience tangentially at times, which may be evidenced in acceleration of speech and changes in topics."

Discussion

Mimi7 (asker) Dec 31, 2013:
That IS the whole sentence on the document. This is a summary of psychological results of the MMPI test. The other statements are related to other areas of the test.
HERBET Abel Dec 31, 2013:
se mettre à bredouiller par ex ??
Daryo Dec 31, 2013:
full sentence? as it is, there's no indications as to what "tangentially" is qualifying/referring to; what you have given is not a full sentence, but only the end of the sentence.
Could you give the FULL sentence, to have some idea as to WHAT this person was having an experience of in a "tangential" manner?

Looks like a "borderline" case of some psychological state characterised by "acceleration of speech and changes in topics", but it would be really unwise to translate an adverb without knowing what it is qualifying.

Proposed translations

+1
10 heures
Selected

pensée tangentielle

En sémiologie psychiatrique il est parlé de pensée tangentielle dans les troubles de la pensée. Pensée tangentielle : perte du fil du discours, le patient suit des idées qui lui viennent de stimulations externes ou internes.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
1 heure
Merci Gilles !
disagree Daryo : that would we be "tangential thinking" // does "to experience tangentially" without any mention of what is being experienced sound to you like something that could make sense just on its own and mean that?
3 heures
L'art et la manière de couper les cheveux en quatre sans la moindre perspective au demeurant. Il s'agit d'un concept.
agree Marion Feildel (X) : "tangentiality of thoughts" aurait plus de sens que "tangentially". http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la...
1 jour 5 heures
Merci Marion, oui sans doute.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
1 heure

il se peut qu'il devienne légèrement tangeant

He is feeling borderline
Peer comment(s):

neutral Anne Bohy : tangent
7 heures
Something went wrong...
3 heures

qu'il tente parfois d'évader le sujet

être évasif sur le sujet
Peer comment(s):

neutral Anne Bohy : (S')évader est un verbe pronominal. Vous voulez dire éluder ou esquiver ?
5 heures
ça s'utilsise couramment comme ça aussi
Something went wrong...
1 jour 17 heures
anglais term (edited): to experience tangentiality at times

passer par des épisodes occasionnels de discours tangentiel

If this is the full sentence, then "tangentially" must be a typo for "tangentiality":

"He may experience tangentiality at times, ..."
=
"... des épisodes occasionnels de discours tangentiel, ..."


http://en.wikipedia.org/wiki/Tangentiality

"Chapitre 21 - Affections psychiatriques
...
Tableau 21.1 - Perte fonctionnelle - Pensée et cognition
...
Quinze -- Perte de mémoire ou déficit de concentration objectifs graves.
... Discours rapide et/ou tangentiel;
..."
[http://www.veterans.gc.ca/fra/services/after-injury/prestati...]

"...
Anorexie, fuite des idées, discours tangentiel. ..."
[http://toubkal.imist.ma/bitstream/handle/123456789/8105/THES... p.68]

"... [125] ... L’explication des modalités de vente à un client pourrait s’avérer difficile pour la requérante en raison de sa sensibilité à l’interférence et le risque qu’elle n’adopte un discours tangentiel. ..."
[http://jurisprudence.canada.globe24h.com/0/0/quebec/tribunal...]

Something went wrong...
5 jours

aborder certaines situations de manière tangentielle

Aborder pour conserver un peu du sens du verbe ''experience'' qui, ici, n'a pas de complément.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search