English/Spanish

français translation: anglais/espagnol

17:43 Dec 30, 2008
traduction anglais vers français [Général]
Linguistique
Terme ou expression en anglais : English/Spanish
I have a list of:

English/Spanish
French/Mandarin.....

Translating into French, what do you think is better as far as lower ou upper cases

Anglais/Espagnol or Anglais/espagnol ? why?
JH Trads
États-Unis
Local time: 05:33
Traduction en français :anglais/espagnol
Explication :
for languages always in lower cases in French : il parle anglais/espagnol
for people : un Anglais, un Espagnol

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-12-30 17:50:39 GMT)
--------------------------------------------------

for people in upper cases
Réponse sélectionnée de :

Hélène ALEXIS
France
Local time: 11:33
Grading comment

Merci Hélène et aussi Tarik!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
5 +12anglais/espagnol
Hélène ALEXIS
4Anglais/Espagnol; anglais/espagonl
Tarik Boussetta


Entrées pour la discussion : 8





  

Réponses


6 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
english/spanish
Anglais/Espagnol; anglais/espagonl


Explication :
Anglais/Espagnol; anglais/espagonl

le choix depend de vous;)

Tarik Boussetta
Local time: 10:33
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : arabe

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Neutre  Platary (X): Non, de la langue et de son usage, désolé.
3 minutes

Neutre  Hélène ALEXIS: d'accord avec Olivier
12 minutes

Neutre  NancyLynn: d'accord avec Olivier
7 heures

Neutre  Emanuela Galdelli: d'accord avec Olivier
1 jour 15 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

6 minutes   confiance : Answerer confidence 5/5 approbation des pairs (net) : +12
english/spanish
anglais/espagnol


Explication :
for languages always in lower cases in French : il parle anglais/espagnol
for people : un Anglais, un Espagnol

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-12-30 17:50:39 GMT)
--------------------------------------------------

for people in upper cases

Hélène ALEXIS
France
Local time: 11:33
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment

Merci Hélène et aussi Tarik!

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Platary (X): Adopté ainsi pour faire simple.
6 minutes
  -> merci Olivier!

Accord  Michael Mestre
16 minutes
  -> merci Michael!

Accord  Beatriz Ramírez de Haro
27 minutes
  -> merci Beatriz!

Accord  M.A.B.
46 minutes
  -> merci Maciej!

Accord  lorette
1 heure
  -> merci Lorette!

Accord  katsy
2 heures
  -> merci katsy!

Accord  solejnicz
2 heures
  -> merci Stefan!

Accord  NancyLynn
7 heures
  -> merci Nancy!

Accord  Arnold T.
22 heures
  -> merci et bonne année !

Accord  Emanuela Galdelli
1 jour 15 heures
  -> merci et bonne année!

Accord  Geraldine Oudin
2 jours 14 heures
  -> merci et bonne année!

Accord  bagheera: ok minuscule et bonne année
2 jours 19 heures
  -> merci et bonne année aussi!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search