Subscribe to German Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Praktikum im Bereich Übersetzung (oder doch etwas anderes?) finden
Matthias_2000
Feb 25, 2021
1
(1,363)
Lisa Gust
Apr 9, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Lenovo D22-20, screen representation is far too bright
A. & S. Witte
Mar 24, 2021
4
(1,458)
Heinrich Pesch
Apr 3, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Anerkennung einer ausländischen staatlichen Übersetzerprüfung
2
(1,104)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Rettet die deutsche Sprache vor dem Duden    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Agnes Fatrai
Feb 8, 2021
73
(27,534)
Matthias Brombach
Mar 27, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Anlage AUS (Freiberufler mit Aufträgen im Drittland)
Maxima Lasser
Mar 24, 2021
5
(1,544)
B&B FinTrans
Mar 26, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  TMs funktionieren nicht mehr mit Sprachkombinationen
Christiane Schaer
Mar 22, 2021
0
(801)
Christiane Schaer
Mar 22, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Haben Freiberufler eine Registered Company Number?
Sarah Maidstone
Mar 10, 2021
4
(2,893)
Sarah Maidstone
Mar 12, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Rechnungserstellung für einen englischen Kunden: MwSt.?
Luigi Amendolagine
Feb 27, 2021
3
(1,575)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Gehaltsthread/Einkommen Übersetzer, PM, Assistent
Matthias_2000
Feb 28, 2021
0
(1,032)
Matthias_2000
Feb 28, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Disney Dschungelbuch Übersetzung
Schwanenfeld
Feb 19, 2021
4
(1,590)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Berufseinsteiger sucht Tipps    ( 1... 2)
15
(5,302)
Dmitrij_1980 (X)
Feb 11, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Blutschnee
GiselaVigy
Feb 9, 2021
7
(2,254)
Marina Steinbach
Feb 10, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wie soll man die Übersetzung & die Korrektur einer Terminologiedatenbank abrechnen?
Carla Bindenberg
Jan 26, 2021
3
(1,211)
Rolf Keller
Jan 27, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wie kann ein solches Angebot (open offer) schreiben?
Carla Bindenberg
Jan 27, 2021
0
(754)
Carla Bindenberg
Jan 27, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  PDF aus Word und umgekehrt ohne Acrobat-Programm
Herbert Fipke
Dec 17, 2004
7
(3,403)
Kieme
Jan 14, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Quereinsteigerin sucht Agentur
Dawidenko
Apr 26, 2019
4
(2,444)
rpr
Jan 13, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Was benötige ich zur Anfertigung von beglaubigten Übersetzungen?
Erika De Colle
Dec 10, 2020
2
(1,521)
Viviane Marx
Dec 26, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  be careful: "send me a SAMPLE of SWORN TRANSLATION along with SEAL and SIGNATURE"
TTilch
Dec 14, 2020
0
(1,022)
TTilch
Dec 14, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Zulassung zur IHK Prüfung ohne einer Vorbildung? Andere Wege in den Beruf ohne einer Ausbildung?
Artem Bakirov
Nov 10, 2020
7
(2,978)
Rolf Keller
Dec 11, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Erfahrungen mit dem Bezahldienst "Veem" (USA) für Zahlungen von Übersetzungsbüros in den USA
Sybille Brückner
Dec 10, 2020
1
(1,308)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Realistische Verdienstmöglichkeiten als Projektmanager im Deutschland
Mariela Malanij
Dec 10, 2020
0
(999)
Mariela Malanij
Dec 10, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  PayPal, Payoneer
Katrin Hoelscher
Dec 10, 2020
4
(1,587)
Katrin Hoelscher
Dec 10, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Rechtslexikon Arabisch - Deutsch und umgekehrt
Asmaa Hussein
Nov 25, 2020
0
(826)
Asmaa Hussein
Nov 25, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Kleine "Umfrage" - Benutzung des versalen ß
Erik Freitag
Nov 20, 2020
12
(3,486)
Erik Freitag
Nov 24, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Einbindung bestehender Übersetzungen (nicht mit Trados erstellt) in SDL Trados Translation Memory ?
Lisa Bachhuber
Nov 17, 2020
3
(1,469)
Lisa Bachhuber
Nov 17, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wie kann man ein großes Handbuch teilliefern und abrechnen?
Carla Bindenberg
Nov 14, 2020
2
(1,371)
ahartje
Nov 17, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Künstlersozialkasse Ablehnung    ( 1... 2)
Birgit Wilpers
Jul 2, 2016
15
(9,413)
Nils Johann
Nov 10, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Suche dringend einen Gebärdenkurs (DGS) als Fernunterricht (Zoom o.ä.) und als Gruppenkurs
0
(1,041)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Vermögensschaden-Haftpflicht und Berufshaftpflicht    ( 1, 2, 3... 4)
47
(31,488)
A. & S. Witte
Oct 30, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  "Fragebogen zur steuerlichen Erfassung" - bitte um Hilfe bei einigen Punkten
12
(3,667)
Rolf Keller
Oct 30, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  US-amerikanische Kunden
Elke Fehling
Jul 23, 2018
5
(2,681)
Sebastian Witte
Oct 27, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Suche Übersetzung für "Mome Raths" in Disney's Alice im Wunderland 1951
Schwanenfeld
Oct 21, 2020
4
(2,183)
Axel Dittmer
Oct 23, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wie nennt man diese Tätigkeit?
Carla Bindenberg
Oct 6, 2020
2
(1,506)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Dutzende unerwünschte Bewerbungen jeden Tag!    ( 1... 2)
Lorenzo Rossi
Sep 15, 2020
18
(6,069)
Michaela Müller
Sep 17, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Suche ein Tool, das die Textqualität prüft
Andrea Hauer
Jan 19, 2019
11
(4,017)
A. & S. Witte
Aug 28, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Bitte um Rat, komme nicht weiter
ABillington
Aug 26, 2020
4
(2,207)
ABillington
Aug 28, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Arbeiten für Agenturen (mehrere Fragen)    ( 1, 2, 3, 4... 5)
markusob
Jun 9, 2015
67
(27,543)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wie kann man die Übersetzungskosten eines Online-Shops berechnen?
Carla Bindenberg
Aug 20, 2020
1
(1,169)
Rolf Keller
Aug 24, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Aus Neugier...wie berechnet man den Preis der AGB- und die Datenschutz-Seite einer Website?
Carla Bindenberg
Aug 20, 2020
2
(1,405)
Christel Zipfel
Aug 22, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  HT in times of MT (German article)
Hans Lenting
Aug 10, 2020
3
(1,756)
Janet Muehlbacher
Aug 10, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Was ist der Unterschied zwischen Korrekturlesen und Lektorat?
Carla Bindenberg
Jul 23, 2020
7
(2,670)
Yolande Hivart
Jul 25, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Umfrage an Übersetzer und Dolmetscher im Rahmen meiner Masterarbeit
Jenny Duque
Jul 24, 2020
1
(1,239)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  SDL Trados Studio 2017 SR1 - Programm startet nicht
4
(5,432)
Daniela Innerhofer
Jul 13, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Staatliche Prüfung für Übersetzer nicht bestanden - und dann?
Barbara Gottardi
Jul 12, 2020
2
(1,838)
Katrin Suchan
Jul 13, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wo kann ich verlässlich sehen, ob die USt-Senkung in Kraft getreten ist?
A. & S. Witte
Jun 27, 2020
4
(1,960)
Michael Wetzel
Jun 30, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  W-9-Formular als freiberufliche, in Deutschland tätige Übersetzerin?
2
(1,413)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Soll man trotzdem die Korrektur abrechnen, wenn der zu korrigierende Text fast perfekt/perfekt ist?
Carla Bindenberg
Jun 19, 2020
3
(1,658)
Marina Steinbach
Jun 24, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Ist nur mein Marketing zerschossen oder...    ( 1... 2)
LegalTrans D
Mar 17, 2005
15
(7,505)
Nikolaus Weimann
Jun 13, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wie kann man Voice Over Übersetzungen zuhause ausführen?
Carla Bindenberg
Jun 4, 2020
2
(1,277)
Paula Graf
Jun 9, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Schwierig, sich auf dem Markt zu etablieren?
Carina Obster
Apr 9, 2020
11
(3,681)
Kerstin Briese
Jun 8, 2020
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation




Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »