This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
français vers grec italien vers grec grec vers français grec vers italien grec vers anglais italien vers français français vers italien anglais vers italien anglais vers français
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Général / conversation / salutations / correspondance
Finance (général)
Cinéma, film, TV, théâtre
Génie et sciences nucléaires
Énergie / génération d'électricité
Comptabilité
Art, artisanat et peinture
Architecture
Industrie automobile / voitures et camions
Textiles / vêtements / mode
Entreprise / commerce
Chimie / génie chim.
Tourisme et voyages
Sports / forme physique / loisirs
Psychologie
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Automation et robotique
Média / multimédia
Mécanique / génie mécanique
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Construction / génie civil
Télécommunications
Internet, commerce électronique
TI (technologie de l'information)
Ordinateurs : matériel
Ingénierie : industriel
Brevets
More
Less
Tarifs
français vers anglais - Tarif : 0.05 - 0.10 EUR par mot / 22 - 38 EUR de l'heure italien vers anglais - Tarif : 0.05 - 0.10 EUR par mot / 22 - 38 EUR de l'heure anglais vers grec - Tarif : 0.05 - 0.10 EUR par mot / 22 - 38 EUR de l'heure français vers grec - Tarif : 0.05 - 0.10 EUR par mot / 22 - 38 EUR de l'heure italien vers grec - Tarif : 0.05 - 0.10 EUR par mot / 22 - 38 EUR de l'heure
grec vers français - Tarif : 0.05 - 0.10 EUR par mot / 22 - 38 EUR de l'heure grec vers italien - Tarif : 0.05 - 0.10 EUR par mot / 22 - 38 EUR de l'heure grec vers anglais - Tarif : 0.05 - 0.10 EUR par mot / 22 - 38 EUR de l'heure italien vers français - Tarif : 0.05 - 0.10 EUR par mot / 22 - 38 EUR de l'heure français vers italien - Tarif : 0.05 - 0.10 EUR par mot / 22 - 38 EUR de l'heure anglais vers italien - Tarif : 0.05 - 0.10 EUR par mot / 22 - 38 EUR de l'heure anglais vers français - Tarif : 0.05 - 0.10 EUR par mot / 22 - 38 EUR de l'heure
The optical fibers will be fabricated from glass of high optical purity i.e. silica glass, produced by the chemical vapor deposition (CVD) method.
The glass fiber will be covered by layers of plastic coatings (primary-secondary coating), which will provide the necessary protection to the fiber surface.
The manufacturer will supply to OTE the complete geometrical, mechanical and transmission characteristics of the fibers used.
2.1.1 Geometrical characteristics of optical fibers
The geometrical characteristics of the optical fibers used are shown in the following table.
Table: Geometrical characteristics of optical fibers
2.1.2 Mechanical characteristics of optical fibers
The manufacturer will provide OTE with fiber test certificates demonstrating that the characteristics of the optical fibers are consistent with the table below.
Table: Mechanical characteristics of optical fibers
Test Parameter Value Measurement method
Proof test Non permanent elongation 1 % ICE 60793-1-30
Tension ICE 60793-1-31
Stress corrosion sensitivity Sensitivity constant ≥ 19 ICE 60793-1-33 Μέθοδος Α
Residual fiber curl Residual curl radius ≥ 2 m ICE 60793-1-34
2.1.3 Transmission characteristics of optical fibers
Official test certificates will by supplied by the manufacturer of the fibers demonstrating that the optical fibers fulfill the requirements of the table below, stating the values measured and the measurement method.
Table: Transmission characteristics of single-mode optical fibers
No Parameter Measurement unit Β1.1 / G.652 Method
1 Attenuation at 1310 nm dB/Km ≤ 0.40 ICE 60793-1-40
2 Attenuation at 1550 nm dB/Km ≤ 0.25
3 Attenuation in the range 1600-1625 nm dB/Km ≤ 0.40
4 Zero-dispersion wavelength λ0 nm ≥ 1300 ≤ 1324 ICE 60793-1-42
5 Chromatic dispersion coefficient ps/nm.Km ≤ 20 (1550 nm)
6 Chromatic dispersion slope ps/nm2.Km ≤ 0.093 (zero)
7 Nominal range of mode field diameters μm 8.6-9.5 (1310 nm) ICE 60793-1-45
8 Tolerance of mode field diameters μm ± 0.7
9 Macrobending loss (100 turns on a 75 mm drum) dB ≤ 0.50 (1550 nm) ICE 60793-1-47
Each fiber will be covered by an individual jacket with appropriate color labeling, indicating each of the paths (transmission, reception). In case the individual jacket and the common external jacket are integrated into one, the path labeling will appear on the external jacket.
Alternative double cable structures may be acceptable provided they fulfill the requirements of sections 3.4 to 3.11.
Οι οπτικές ίνες θα κατασκευαστούν από γυαλί υψηλής καθαρότητας, όπως το γυαλί πυριτίου, και θα παραχθούν με την μέθοδο Χημικής Εναποθέσεως Ατμών (XEΑ).
Η ίνα γυαλιού θα καλύπτεται από στρώματα πλαστικών επικαλύψεων (πρωτεύουσα-δευτερεύουσα επικάλυψη), που θα παρέχουν την απαραίτητη προστασία στην επιφάνεια της ίνας.
Ο κατασκευαστής θα παρέχει στον ΟΤΕ τα ολοκληρωμένα γεωμετρικά και μηχανικά χαρακτηριστικά, καθώς και αυτά της μετάδοσης των χρησιμοποιούμενων ινών.
2.1.1 Γεωμετρικά χαρακτηριστικά οπτικών ινών
Tα γεωμετρικά χαρακτηριστικά των χρησιμοποιούμενων οπτικών ινών παρουσιάζονται στον ακόλουθο πίνακα.
Ο κατασκευαστής θα παρέχει στον ΟΤΕ πιστοποιητικά δοκιμής των ινών. Έτσι, θα καταδείξει πως τα χαρακτηριστικά των οπτικών ινών παρουσιάζουν συνέπεια με τον παρακάτω πίνακα.
Ο κατασκευαστής των ινών θα παρέχει επίσημα πιστοποιητικά δοκιμής. Έτσι, θα καταδείξει πως οι οπτικές ίνες πληρούν τις προδιαγραφές του παρακάτω πίνακα και θα δηλώσει τόσο τις τιμές που μετρήθηκαν όσο και την μέθοδο μέτρησης.
Πίνακας: Χαρακτηριστικά μετάδοσης μονοτροπικών οπτικών ινών
No Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Β1.1 / G.652 Μέθοδος
1 Εξασθένιση στα 1310 nm dB/Km ≤ 0.40 ICE 60793-1-40
2 Εξασθένιση στα 1550 nm dB/Km ≤ 0.25
3 Εξασθένιση στο εύρος 1600-1625 nm dB/Km ≤ 0.40
4 Μήκος κύματος μηδενικής διασποράς λ0 nm ≥ 1300 ≤ 1324 ICE 60793-1-42
5 Συντελεστής χρωματικής διασποράς ps/nm.Km ≤ 20 (1550 nm)
6 Απόκλιση χρωματικής διασποράς ps/nm2.Km ≤ 0.093 (zero)
7 Ονομαστική ακτίνα διαμέτρων πεδίου τρόπου μm 8.6-9.5 (1310 nm) ICE 60793-1-45
8 Ανοχή διαμέτρων πεδίου τρόπου μm ± 0.7
9 Απώλεια Macrobending (100 περιστροφές σ' ένα τύμπανο 75 mm) dB ≤ 0.50 (1550 nm) ICE 60793-1-47
Κάθε ίνα θα καλύπτεται από μεμονωμένα χιτώνια με κατάλληλη ετικέτα χρώματος, υποδεικνύοντας κάθε μονοπάτι (μετάδοση, λήψη). Σε περίπτωση που τα μεμονωμένα χιτώνια και τα κοινά εξωτερικά χιτώνια ενσωματώνονται σε ένα, η ετικέτα του μονοπατιού θα εμφανίζεται στο εξωτερικό χιτώνιο.
Εναλλακτικές δομές διπλού καλωδίου μπορεί να είναι αποδεκτές δεδομένου ότι πληρούν τις προδιαγραφές των ενοτήτων 3.4 έως και 3.11.
français vers grec: STATUTS - ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ General field: Droit / Brevets Detailed field: Droit : contrat(s)
Texte source - français Société par actions simplifiée au capital de ΧΧΧΧΧ
Siège social :
ΧΧΧΧΧ
STATUTS
Mis à jour par décisions de l'associé unique en date du ΧΧΧΧΧ
Certifié conforme à l’ original
TITRE I
ΧΧΧΧΧ
ARTICLE 1 - Forme
La Société est une ΧΧΧΧΧ
régie par les dispositions légales applicables et par les présents statuts.
La Société, sauf prorogation ou dissolution anticipée, a une durée de ΧΧΧΧΧ
à compter du jour de son immatriculation au ΧΧΧΧΧ.
Les décisions de prorogation de la durée de la Société ou de dissolution anticipée
sont prises par décision de l'Associé unique ou par décision collective des ΧΧΧΧΧ.
Traduction - grec Απλουστευμένη ανώνυμη εταιρεία με κεφάλαιο ΧΧΧΧΧ
Εταιρική έδρα:
ΧΧΧΧΧ
ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ
Ενημερώθηκε με απόφαση του μοναδικού εταίρου με ημερομηνία ΧΧΧΧΧ
Ακριβές αντίγραφο του πρωτοτύπου
ΤΙΤΛΟΣ I
ΧΧΧΧΧ
ΑΡΘΡΟ 1 - Μορφή
Η Εταιρεία είναι μια ΧΧΧΧΧ
που διέπεται από τις ισχύουσες νομικές διατάξεις και από το παρόν καταστατικό.
Η Εταιρεία, εκτός εάν παραταθεί ή διαλυθεί πρόωρα, έχει διάρκεια ΧΧΧΧΧ
από την ημερομηνία εγγραφής της στο ΧΧΧΧΧ.
Οι αποφάσεις για την παράταση της διάρκειας της Εταιρείας ή την πρόωρη διάλυσή της
λαμβάνονται με απόφαση του μοναδικού Εταίρου ή με ομόφωνη απόφαση του ΧΧΧΧΧ.
More
Less
Études de traduction
Bachelor's degree - Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation and Interpretation
Expérience
Années d'expérience en traduction : 16. Inscrit à ProZ.com : Aug 2007.
français vers grec (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, verified) anglais vers grec (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, verified) grec vers anglais (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, verified) grec vers français (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, verified) anglais vers grec (University of Surrey)
grec vers anglais (University of Surrey) italien vers grec (Student of the Faculty of the Italian Language and Literature (National and Kapodistrian University of Athens, Greece)) grec vers italien (Student of the Faculty of the Italian Language and Literature (National and Kapodistrian University of Athens, Greece)) français vers anglais (Faculty of Arts and Social Sciences, University of Surrey, Guildford, England) anglais vers français (Faculty of Arts and Social Sciences, University of Surrey, Guildford, England) italien vers grec (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting) français vers anglais (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes, Haute-Ecole de Bruxelles, Brussels, Belgium) anglais vers français (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes, Haute-Ecole de Bruxelles, Brussels, Belgium) français vers italien (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes, Haute-Ecole de Bruxelles, Brussels, Belgium) italien vers français (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes, Haute-Ecole de Bruxelles, Brussels, Belgium)