Membre depuis Nov '09

Langues de travail :
allemand vers anglais
français vers anglais
allemand vers français
anglais vers français

AgriTech
Your best choice for agricultural texts!

Allemagne
Heure locale : 20:44 CET (GMT+1)

Langue maternelle : anglais Native in anglais, français Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
AgricultureEnvironnement et écologie
BotaniqueBiologie (-tech, -chim, micro-)
Foresterie / bois / bois d'œuvreChimie / génie chim.
Général / conversation / salutations / correspondanceMathématiques et statistiques
Tourisme et voyages

Tarifs

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 32, Réponses aux questions : 23, Questions posées : 11
Payment methods accepted Virement bancaire
Company size <3 employees
Year established 2006
Currencies accepted Canadian dollars (cad), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Master's degree - McGill University
Expérience Années d'expérience en traduction : 18. Inscrit à ProZ.com : Jan 2007. Devenu membre en : Nov 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Publisher, Powerpoint, Trados Studio
Pratiques professionnelles AgriTech respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
I am technical translator specializing in all aspects of agriculture, from the soil through crops and pests to agricultural machinery and technology. Most of my regular work consists of operating manuals for tractors and implements, as well as for modern technology such as software for terminals and ISOBUS devices. I also have extensive experience with pesticide trial reports and registration dossiers. My greatest achievement to date was the translation of two textbooks for the Springer Science Verlag: “Hydrogeologie” by Hölting/Coldewey (2012-2013) and “Lehrbuch der Bodenkunde” by Scheffer/Schachtschabel (2013-2014), both of which will probably be published this year. For the translation of “Lehrbuch der Bodenkunde”, I worked closely with all 8 authors of the book to refine the terminology used throughout the book, so that I probably have one of the best DE=>EN glossaries for soil science!
Other fields I am also comfortable with are chemistry, biology, botany and the environment.

Over the years, I have accrued extensive translation memories and glossaries in these fields. Consistent use of terminology, readability and timely delivery are my top priority!

A little personal history…

Born in BC, Canada, my family moved to Quebec when I was 5, so I grew up in a French environment and therefore have two native tongues, English and French. My elementary and secondary education was in French, but I completed my higher education in English, so I am most comfortable translating into English in my fields of specialization.
I obtained my Bachelor’s degree in soil and water conservation and my Master’s degree in soil physics at McGill University in Montreal. After completing my degrees, I travelled in Costa Rica for a few months where I met my German husband, and one year later I moved to Germany, this was in 1998. I then worked for several years for an engineering firm in the field of flood protection, during which time I had my first translating experiences when English documents were required.
Mots clés : German, English, French, agriculture, Landwirtschaft, environment, Umwelt, ecology, Ökologie, botany. See more.German, English, French, agriculture, Landwirtschaft, environment, Umwelt, ecology, Ökologie, botany, Botanik, geology, Geologie, tourism, Tourismus, travel, Reisen, hotel, Hotel, software, Programme, subtitles, Untertiteln, audio, Ton, agricultural chemistry, Pflanzenschutz, chemistry, Chemie, biology, Biologie, forestry, Waldwirtschaft, trial report, Prüfbericht, thesis, Diplomarbeit, test report, instructions manual, agricultural science, agronomy, Gebrauchsanweisung, sustainable agriculture, nachhaltige Landwirtschaft, soil science, Bodenkunde, pedology, Agrologie, farming, machinery, farm machinery, Landmachinen, implements, tractors, Traktor, Bodengutachten, soil analysis. See less.


Dernière mise à jour du profil
Sep 6, 2021