Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol

Hector Aires
Since 2002, a lot of time, indeed!

Córdoba, Cordoba
Heure locale : 06:45 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Desktop publishing, Transcreation
Compétences
Spécialisé en :
Énergie / génération d'électricitéÉlectronique / génie électronique
Mécanique / génie mécaniqueFabrication
Automation et robotiqueOrdinateurs : logiciels
Médecine : soins de santéMédecine : médicaments
Médecine (général)Chimie / génie chim.

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 3122, Réponses aux questions : 1462, Questions posées : 84
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  8 entrées

Payment methods accepted Virement bancaire
Études de traduction Other - Argentine Association of British Culture
Expérience Années d'expérience en traduction : 35. Inscrit à ProZ.com : Oct 2003. Devenu membre en : Sep 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat, AutoCAD, FrameMaker, HTML Editor, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume anglais (PDF)
Bio

My name is Héctor Aires and I am a 73 years old electrical engineer.
In 2000, tired after 30 years working as contract manager and application/sales engineer of multinational companies in the electrical and mechanical fields, I discovered –by chance- the translation industry world.

Nowadays I work as a professional full time freelance translator from English into European or Latin American Spanish, within the technical field.
In these years I have earned a strong reputation as a very detail oriented and accurate translator of mounting, operation and maintenance manuals, datasheets, software applications, commercial and corporate brochures for a wide range of equipment and software.
From capsule filling machines and analytical instruments to steam powered generators, turbo compressors, magnetic resonance equipment, software applications or tube connectors, every translation project is a challenge I assume with the same commitment I used during my past "engineering life" to deliver value for my customers.

My fields of specialization are:
Industrial Automation and Instrumentation.
Electrical, Mechanical, Electronic and Telecommunication Engineering.
Industrial Safety & Fire Protection.
Software and SCADAs.
Healthcare, medicine and medicine equipment.

Power Industry:
- Power Quality and Power Contracts.
- Generation (including steam powered engines), Transmission & Distribution.
- Electrical materials and equipment.

I translate -and proofread if required- the following:
- Engineering documents
- Engineering Standards
- Commercial and technical brochures
- Commercial documents
- PC Presentations
- Operation guides
- Mounting or assembly manuals
- Maintenance and service manuals
- Procedure manuals
- Datasheets with units and/or data
- Blueprints and/or drawings
- Web pages

I do not work alone, of course. I have a team of associate contributors in several subjects including medicine and healthcare. You can find more details on my CV.

In closing, I remain at your service both personally and professionally, and remember, a text should not be just well written, it should be pleasant and captivant as possible to the reader.

Looking forward to hearing from you soon.
Kind regards.
Héctor Aires
Córdoba - Argentina
Ph: 54 351 2346168 [email protected]

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 3278
Points de niveau PRO: 3122


Principales langues (PRO)
anglais vers espagnol2899
espagnol vers anglais223
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie2538
Autre452
Sciences48
Marketing27
Médecine17
Points dans 3 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Électronique / génie électronique1172
Mécanique / génie mécanique602
Énergie / génération d'électricité325
Ingénierie (général)108
Ingénierie : industriel90
Construction / génie civil78
Industrie automobile / voitures et camions63
Points dans 33 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Electrical, electronic, engineering, mechanical, automation, chemistry, industrial, datasheets, drawings, power. See more.Electrical, electronic, engineering, mechanical, automation, chemistry, industrial, datasheets, drawings, power, energy, generation, transmission, plc, fire, protection, safety, civil, relaying, instrument, wood, conductor, cable, breaker, switch, genset, switchgear, MAC, OS, railway, geology, petrochemical, engines, lighting, photography, lenses, mining, measurement.. See less.




Dernière mise à jour du profil
Apr 30, 2023



More translators and interpreters: anglais vers espagnol - français vers espagnol   More language pairs