Membre depuis Dec '02

Langues de travail :
français vers espagnol
espagnol vers français

Maria Castro Valdez
30 years in technical-marketing-tourism

Heure locale : 20:38 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : espagnol (Variants: Standard-Spain, Latin American) Native in espagnol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
42 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
Message de l'utilisateur
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation
Compétences
Spécialisé en :
AgricultureIngénierie : industriel
Mécanique / génie mécaniqueTourisme et voyages
Vins / œnologie / viticultureEnseignement / pédagogie

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 17,590
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
français vers espagnol - Tarif : 0.06 - 0.07 EUR par mot / 25 - 25 EUR de l'heure
espagnol vers français - Tarif : 0.06 - 0.07 EUR par mot / 25 - 25 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 553, Réponses aux questions : 393, Questions posées : 1370
Payment methods accepted Visa, Paypal, MasterCard, Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Glossaires agricultura, arquitectura, Business, Ferrocarriles, Informatique, Maria´s glossary, Química
Études de traduction Master's degree - Posgrado en Traducción técnico-científica literaria, Inst. Sup. del Profesorado en Lenguas Vivas
Expérience Années d'expérience en traduction : 38. Inscrit à ProZ.com : Nov 2002. Devenu membre en : Dec 2002.
Références espagnol vers français (Inst. Superior del Profesorado en Lenguas Vivas, verified)
espagnol vers français (Allianza Francesa, verified)
français vers espagnol (Inst. Superior del Profesorado del Lenguas Vivas, verified)
français vers espagnol (Allianza Francesa, verified)
Affiliations AATI
ÉquipesANAGRAM Translations, OT Translations
Logiciels CaptionHub, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Aspic Xbench, HTML, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordbee
Site web http://www.proz.com/translator/42540
CV/Resume français (PDF)
Events and training
Pratiques professionnelles Maria Castro Valdez respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Bio

Master's Degree in Technical-Scientific and Literary
Translation FR<>ES

+30 year experience in the field of translation and
teaching French as a foreign language (FLE) 

AATI (Asociación Argentina de
Traductores e Intérpretes)

My areas of expertise: technical / oenology /
agriculture / environment / tourism 

My strengths:

 · Perfect understanding of the French language

 · Impeccable
writing in Spanish

 ·
Responsiveness, quality, punctuality

My tools: SDL Trados 2021
/ MemoQ / Phrase / Smartcat / Aspic Xbench

My references

Technical:
ASET (tubular heat exchangers) / Translohr (rail) / PSA and Alcopa Auction
(automotive) / Virtual Group Expo (Archiexpo / Directindustry / Nauticexpo /
Medicalexpo)

Tourism:
www.tourismebretagne.com / www.herault-tourisme.com / Sofitel Hotel / Maurice
Hurand Hotel / Logis de France / Louvre Museum / MuCEM

Oenology:
Master's degree in wine and oenology translation

OIV
/ Bodegas Lopez / Patent: Machine for training vegetation, vine branches in
particular / Musée du vin de Champagne et d’Archéologie régionale
/ Schenk Holding / Féret

Environment: Ministry of the Environment, Rural and
Marine Environment, Government of Spain /
IRD
/ Good Planet / COLEACP

Agriculture :
Pioneer Hi-Bred International / Pom'Alliance / Boisselet / Kuhn Audureau /
CFCAI


Master en traduction technico-scientifique et littéraire
FR<>ES


+30 ans d’expérience dans le domaine de la traduction et dans l’enseignement du français langue étrangère (FLE)

AATI (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)

Mes domaines d’expertise : technique / œnologie / agriculture / environnement / tourisme  

Mes atouts :
· parfaite compréhension du français 

                    · rédaction impeccable en espagnol 

                    · réactivité, qualité, ponctualité

Mes outils : SDL Trados 2021 / MemoQ / Phrase / Smartcat / Aspic Xbench

Mes références : 

Technique :
ASET (échangeurs tubulaires) / Translohr (ferroviaire) / PSA et Alcopa Auction (automobile) / Virtual Group Expo (Archiexpo / Directindustry / Nauticexpo / Medicalexpo)

Tourisme :
www.tourismebretagne.com / www.herault-tourisme.com / Hôtel Sofitel / Hôtel Maurice Hurand / Logis de France / Musée du Louvre / MuCEM 

Œnologie : Master en traduction du vin et de l'œnologie

OIV / Bodegas Lopez / Brevet : Machine pour palisser la végétation, notamment les branches
de vignes / 
Musée du vin de Champagne et d’Archéologie régionale / Schenk Holding / Féret

Environnement : Ministère de l’Environnement et du Milieu Rural et Marin, Gouvernement d’Espagne / IRD / Good Planet / COLEACP

Agriculture : Pioneer Hi-Bred International / Pom'Alliance / Boisselet / Kuhn Audureau / CFCAI

   


Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 685
Points de niveau PRO: 553


Principales langues (PRO)
français vers espagnol439
espagnol vers français114
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre204
Technique / Génie130
Affaires / Finance51
Droit / Brevets50
Art / Littérature43
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Général / conversation / salutations / correspondance24
Mécanique / génie mécanique24
Autre22
Finance (général)21
Droit (général)20
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino19
Textiles / vêtements / mode16
Points dans 43 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Editing/proofreading1
Language pairs
français vers espagnol4
espagnol vers français1
Specialty fields
Other fields
Ordinateurs (général)2
Ordinateurs : matériel1
Ordinateurs : systèmes, réseaux1
Linguistique1
Mots clés : traductor francés-español, traducteur français-espagnol, translator french-spanish, IT, TI, software, logiciel, net, redes, hardware. See more.traductor francés-español, traducteur français-espagnol, translator french-spanish, IT, TI, software, logiciel, net, redes, hardware, matériel, agricultura, agriculture, marketing, mercadeo, educación, éducation, education, turismo, tourisme, tourism, technical translation, traduction technique, traducción técnica, autos, automóvil, moda, mode, postedición, post-editing, postédition, MTPE, gastronomía, gastronomie, vins, vinos, wine, oenologie, enología, oenology, Trados Studio 2021, MemoQ, Phrase-MemSource. See less.




Dernière mise à jour du profil
Jul 31



More translators and interpreters: français vers espagnol - espagnol vers français   More language pairs