Langues de travail :
allemand vers portugais
français vers portugais
anglais vers portugais

Tânia Marques Silva
Traductrice DE/FR - PT

Portugal
Heure locale : 21:19 WET (GMT+0)

Langue maternelle : portugais (Variant: European/Portugal) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
What Tânia Marques Silva is working on
info
Dec 21, 2023 (posted via ProZ.com):  Tenho estado a traduzir muita coisa jurídica. Talvez seja essa a minha especialização. ...more, + 7 other entries »
Total word count: 0

Message de l'utilisateur
Hire me for french and / or german translations
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Translation, Website localization
Compétences
Spécialisé en :
Astronomie et espaceOrdinateurs : matériel
Ordinateurs : logicielsOrdinateurs : systèmes, réseaux
TI (technologie de l'information)Internet, commerce électronique
Média / multimédiaOrdinateurs (général)
Droit : brevets, marques de commerce, copyrightDroit (général)

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 2, Questions posées : 3
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  1 entrée

Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire, Skril, MBWAY, Crypto | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Études de traduction Bachelor's degree - Universidade Nova de Lisboa
Expérience Années d'expérience en traduction : 3. Inscrit à ProZ.com : Mar 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références allemand vers portugais (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas), verified)
français vers portugais (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas), verified)
Affiliations APTRAD
Logiciels DeepL, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Trados Studio, Wordfast

Site web https://taniamarquessilva.my.canva.site/pt
CV/Resume portugais (PDF)
Pratiques professionnelles Tânia Marques Silva respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Sou uma tradutora licenciada pela 
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (2008-2012).

Desde a conclusão da minha licenciatura, tenho acumulado experiência na tradução de textos literários, técnicos e jurídicos, tanto como tradutora interna, como, desde abril de 2023, como tradutora freelancer. Possuo competências no uso de diversas ferramentas auxiliares de tradução, incluindo Trados, Wordfast, MemoQ, xbench e Multiterm (ainda sem licenças próprias).

Apesar de ainda não ter especialização, ultimamente tenho trabalhado bastante com textos jurídicos tanto franceses como alemães e tenho aprendido imenso com as dificuldades específicas que envolvem a tradução de textos dessa área, estando a ponderar escolher essa como a minha especialização. Nessa área ou noutra, eu ofereço traduções de qualidade e garantia absoluta de confidencialidade. 

Além do mais, Como parte do meu projeto profissional, realizei a tradução de um livro infantil do alemão para o português. O livro, intitulado "As Aventuras da Foquinha da Terra do Mar", foi escrito por Christoph Höver. Atualmente, estou envolvida na tradução de outras obras do mesmo autor.

Além disso, sou membro da APTRAD - Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes, com o número 718.

Fora do contexto profissional, estou a aprimorar as minhas competências de forma autodidata no campo da legendagem.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
1
allemand vers portugais1
Specialty fields
Poésie et littérature1
Other fields
Mots clés : portuguese, french, german, english, technical, legal, localization, software, technology, patents




Dernière mise à jour du profil
Sep 23, 2024