Langues de travail :
espagnol vers français
anglais vers français

GERADIN FOSTER
Rapidité et pragmatisme

Sotteville-Les-Rouen , Haute-Normandie, France
Heure locale : 02:13 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
LinguistiquePoésie et littérature
Médecine : cardiologieMédecine : dentisterie
Médecine : médicamentsMédecine : instruments
PsychologieAgriculture
Astronomie et espace

Payment methods accepted Paypal
Expérience Années d'expérience en traduction : 10. Inscrit à ProZ.com : Mar 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DeepL, Microsoft Office Pro, Trados Studio, Wordfast
Bio

Hello, I am Geradin FOSTER
([email protected]), professional translator (English and Spanish into
French) holding a M.A. in Translation.  I
ensure pragmatic, timely delivered and error free translations. I have been
working as translator for nine years with at last one million two hundred
thousand words translated. Since then, I have translated in a variety of field
including: Banking, Medical, Finance, Legal, Education, Religion, etc. In
addition, I have been working as a consultant in companies that are constantly
in contact with Spanish and English speakers.

I have so far translated for many
great brands, NGOs and companies as end clients including: UBA, Nestlé,
Amazone, Orange, Grimbergen, Club Med croisière, Neotest, Misean Cara, Middle
East FZCO, Sweetalose and Blake emergency services.


I perfectly use the powerful SDL
Trados, CAT tools, Memo Q, Wordfast (Classic & Pro).

I am willing and available to work
with you. I even accept a 300 word test.


My main address is:
[email protected]

looking forward to hearing from you.

Mots clés : Banking, Medical, Finance, Legal, Education, Religion, Sociology


Dernière mise à jour du profil
Jan 25, 2024



More translators and interpreters: espagnol vers français - anglais vers français   More language pairs