Membre depuis Dec '24

Langues de travail :
français vers japonais
anglais vers japonais

AYUKO NISHIDA
Translating voices, linking hearts.

Oise, France
Heure locale : 13:35 CET (GMT+1)

Langue maternelle : japonais (Variant: Standard-Japan) Native in japonais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Transcreation, Voiceover (dubbing), Transcription
Compétences
Spécialisé en :
ArchitectureCuisine / culinaire
Cosmétiques / produits de beautéFolklore
LinguistiquePoésie et littérature
Média / multimédiaMusique
Photographie / imagerie (et arts graphiques)Textiles / vêtements / mode

Études de traduction Other - Japan Visualmedia Translation Academy
Expérience Années d'expérience en traduction : 10. Inscrit à ProZ.com : Aug 2022. Devenu membre en : Dec 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers japonais (Japan Association of Translators)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe InDesign, Aegisub, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, Davinci Resolve, Ooona, Subtitle Edit
Site web https://minamostudio.com/
CV/Resume CV available upon request
Bio

Translation brings your story to life.

Originally from Tokyo, Japan, I spent two years growing up in Atlanta, Georgia, USA. I pursued a university degree in Tokyo, majoring in French literature. In 2009, I moved to France and attended the School of Visual Arts, where I focused on photography, video, performance, and creative writing. After graduating from art school, I worked as a mediator for cultural events and museums. I then began taking courses in English-to-Japanese visual media translation and started my freelance translation career.


Fields of Expertise

- Art: Art History, Contemporary Art, Photography, Video Art, Installation, Sculpture, Performing Arts, VR, Technology, Artist's interview, Auction, Corporate Foundations of Art, etc.

- Entertainment: Music, Movies and Film, Television, Streaming, Musical, Scenario Writing, etc. 

- Fashion & Lifestyle:High Jewelry, Tableware, Textiles, Perfumes, Watches, etc. 

- Sports: Rugby, Basketball, Car Racing, Mountaineering, Climbing, etc.

I also have experience for industries and topics: Brain Science, Mental Health, Biology, Education.


Business Contents

Records of Audiovisual Translations (Excerpt) – as of February, 2025

  • Archive videos of masterclass on cinema; subtitle, EN>JP, ca. 140 min
  • Footages from Fashion Weeks and luxury brand promotions; subtitle, FR and EN>JP, 1-7 min each
  • Interview of fencing national coach; full translation as pre-edit material for TV broadcast, FR>JP, 160 min
  • Interviews with filmmakers; subtitle, EN>JP, 20min x 2 
  • Short Coporate videos for following industries : Champagne, Toy, TV channel, Insurance, etc.; subtitle, FR or EN>JP, 2-10 min each
  • Commercial video for climbing prodct; subtitle, EN>JP, 13 min
  • Interview with contemporary artists, FR or EN>JP, 15-30 min each

Records of Text Translations (Excerpt) – as of February, 2025

  • Product description, copy writing for mountaineering wear, EN>JP, over 10000 wds
  • Tourism guide book, FR>JP, ca. 15000 wds
  • Newsletter of medical and healcare contents; EN>JP, ca.1800 wds
  • Artist's book, FR>JP, ca. 5500 wds
  • Proposal document involving an art residency; FR>JP, ca.500 wds

Subtitling for Entertainment Contents

Related themes: industry, history, theater, comedy, animation, art, design, reality show, sports, gastronomy, literature, music, medicine, psychiatry, international relationship, diversity

To jump to some links of the films below, please visit my website.

( ) = production year of film

Feature films

  • Peppermint Soda (1977) - 97 min, French, screening in movie theaters
  • Medicating Normal (2020) - 76 min, English, streaming
  • Molière (1978) - 244 min, French, screening at art festival
  • ATLAS (2013) - 240 min, French, screening at gallery
  • Affliction (1997) - 114 min, English, streaming
  • The Little Soldier (1963) - 88 min, French, streaming
  • The Law of Sports (2016) - 54 min, French, cable television
  • Two Feet to Fly (2015) 55 min, streaming 

Short films

  • Out of The Fog (2022) 19 min, French, screening at online theater
  • Wife Carrying (2024) 24 min, French, screening at online theater
  • Winter Coat (2020) 11 min, English, screening at online theater
  • Misérable Miracle (2023) 8 min, screening in movie theaters
  • Archibald's Syndrome (2020) - 19 min, French, screening at online theater
  • The Delay (2022) - 14 min, Italian with English subtitles, screening at online theater
  • The Firefighter’s Ball (2021) - 17 min, French, screening at film festival
  • She’s The Protagonist (2021) - 14 min, French, screening at film festival
  • Alien in Tokyo (2022) - 10 min, English, screening at film festival
  • Winter of ‘79 (2022) - 20 min, Persian with English subtitle, screening at film festival
  • The Road Bad and the Place Dark (2022) - 23 min, English, screening at film festival

Recorded video

  • Tiger of Malaya (2018) - Archived theater play of 90 min, English part and Chinese/Malay part with subtitles in English, screening at art festival

Virtual Reality Immersive contents (voice-over)

  • Themes : Impressionism and Life Evolution; FR>JP, 45min x 2 

Diplomas and Certificates

- Bachelor of Humanities in Liberal Arts at International Christian University in 2005 (Japan) 

- Master of Arts at Paris-Cergy National Graduate School of Art in 2015 (France) 

- Trained as professional audiovisual translator at Visual Media Translation Academy in 2020 (Japan)


Mots clés : french, english, japanese, subtitling, transcreation, transcription, localization, entertainment, art, marketing. See more.french, english, japanese, subtitling, transcreation, transcription, localization, entertainment, art, marketing, business, culture, design, sports, technology, healthcare, luxury. See less.


Dernière mise à jour du profil
Feb 6



More translators and interpreters: français vers japonais - anglais vers japonais   More language pairs