This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Originally from Tokyo, Japan, I spent two years growing up in Atlanta, Georgia, USA. I pursued a university degree in Tokyo, majoring in French literature. In 2009, I moved to France and attended the School of Visual Arts, where I focused on photography, video, performance, and creative writing. After graduating from art school, I worked as a mediator for cultural events and museums. I then began taking courses in English-to-Japanese visual media translation and started my freelance translation career.
Fields of Expertise
- Art: Art History, Contemporary Art, Photography, Video Art, Installation, Sculpture, Performing Arts, VR, Technology, Artist's interview, Auction, Corporate Foundations of Art, etc.
- Entertainment: Music, Movies and Film, Television, Streaming, Musical, Scenario Writing, etc.
- Fashion & Lifestyle:High Jewelry, Tableware, Textiles, Perfumes, Watches, etc.
- Sports: Rugby, Basketball, Car Racing, Mountaineering, Climbing, etc.
I also have experience for industries and topics: Brain Science, Mental Health, Biology, Education.
Business Contents
Records of Audiovisual Translations (Excerpt) – as of February, 2025
Archive videos of masterclass on cinema; subtitle, EN>JP, ca. 140 min
Footages from Fashion Weeks and luxury brand promotions; subtitle, FR and EN>JP, 1-7 min each
Interview of fencing national coach; full translation as pre-edit material for TV broadcast, FR>JP, 160 min
Interviews with filmmakers; subtitle, EN>JP, 20min x 2
Short Coporate videos for following industries : Champagne, Toy, TV channel, Insurance, etc.; subtitle, FR or EN>JP, 2-10 min each
Commercial video for climbing prodct; subtitle, EN>JP, 13 min
Interview with contemporary artists, FR or EN>JP, 15-30 min each
Records of Text Translations (Excerpt) – as of February, 2025
Product description, copy writing for mountaineering wear, EN>JP, over 10000 wds
Tourism guide book, FR>JP, ca. 15000 wds
Newsletter of medical and healcare contents; EN>JP, ca.1800 wds
Artist's book, FR>JP, ca. 5500 wds
Proposal document involving an art residency; FR>JP, ca.500 wds
Subtitling for Entertainment Contents
Related themes: industry, history, theater, comedy, animation, art, design, reality show, sports, gastronomy, literature, music, medicine, psychiatry, international relationship, diversity
To jump to some links of the films below, please visit my website.
( ) = production year of film
Feature films
Peppermint Soda (1977) - 97 min, French, screening in movie theaters
Medicating Normal (2020) - 76 min, English, streaming
Molière (1978) - 244 min, French, screening at art festival
ATLAS (2013) - 240 min, French, screening at gallery
Affliction (1997) - 114 min, English, streaming
The Little Soldier (1963) - 88 min, French, streaming
The Law of Sports (2016) - 54 min, French, cable television
Two Feet to Fly (2015) 55 min, streaming
Short films
Out of The Fog (2022) 19 min, French, screening at online theater
Wife Carrying (2024) 24 min, French, screening at online theater
Winter Coat (2020) 11 min, English, screening at online theater
Misérable Miracle (2023) 8 min, screening in movie theaters