Langues de travail :
allemand vers portugais
italien vers portugais
espagnol vers portugais

Enio Giachini
translating for 18 years - Uni professor

Curitiba, Paraná, Brésil
Heure locale : 11:07 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : portugais Native in portugais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, MT post-editing, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
AgricultureArt, artisanat et peinture
Astronomie et espaceÉnergie / génération d'électricité
Imprimerie et éditionTélécommunications
Transport / expéditionTourisme et voyages
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Mar 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références allemand vers portugais (Goethe Institut)
anglais vers portugais (Wise Up)
italien vers portugais (Edições Loyola)
allemand vers portugais (Editora Vozes Ltda.)
anglais vers portugais (Editora Vozes Ltda.)


Affiliations N/A
Logiciels GlobalizeIt, Localizer, Lokalise, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
Site web https://translationsgiachini.com/
CV/Resume anglais (PDF)
Pratiques professionnelles Enio Giachini respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I am a translator and university
professor, Philosophy Dr., retired.

I have been working with translations
for over 20 years and have translated over 50 books, and several technical
Works EPIs, Security, economy, agriculture etc.

Loyalty, commitment and flexibility were
qualities I cherish and have always accompanied me.

My native language is PT:BR

I translate from German, English,
French and Italian to Portuguese.

 

The transformation and growth of life
needs to pass through the portals of passage.

One of these portals is the translation:
I will help you with this.

Mots clés : Specialization in the areas of literature, law, agriculture, PPE, Right, religion and philosophy, Proofreading, HT and MTPE with quality, skill with cattools


Dernière mise à jour du profil
Dec 5, 2023