This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
japonais (monolingue) coréen vers chinois chinois vers anglais coréen vers anglais chinois vers coréen anglais vers coréen japonais vers chinois français vers chinois allemand vers chinois portugais vers chinois japonais vers anglais français vers anglais allemand vers anglais portugais vers anglais japonais vers coréen français vers coréen allemand vers coréen portugais vers coréen chinois vers japonais anglais vers japonais coréen vers japonais chinois vers français anglais vers français coréen vers français chinois vers allemand anglais vers allemand coréen vers allemand chinois vers portugais anglais vers portugais coréen vers portugais français vers japonais allemand vers japonais portugais vers japonais japonais vers français allemand vers français portugais vers français japonais vers allemand français vers allemand portugais vers allemand japonais vers portugais français vers portugais allemand vers portugais coréen (monolingue) français (monolingue) allemand (monolingue) portugais (monolingue)
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
0 entrées
Payment methods accepted
Paypal
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 3
anglais vers chinois: Transcription-EN-CN-Medical Script General field: Autre Detailed field: Média / multimédia
Texte source - anglais Use of the Visiport trocar in a previously insuflated abdomen certainly represents conventional use. We over the years in our practice have had good success utilizing this device in an uninsuflated abdomen which provides convenient one-step access and precludes the need for the varies needle. The most important aspect of this kind of approach is key recognition of the anatomic layers in the abdominal wall and good patient selection. As ironic as it may seem, the ideal patient for an uninsuflated access with the optical trocar would be a patient who has some degree of visceral and/or subcataneous adiposity to offer a layer of protection between the devices that go through the abdominal wall and ultimately the retroperatineum on entry into the peritaneal cavity. A good test method is to examine the patient under anesthesia with the abdomen completely relaxed and paralized to determine whether or not the aortic pulse is palpable. For patients in which the aortic pulse is palpable we advocate an open approach or whatever your method of conventional access is.
Surgeons should also understand that patients who have had a prior history of abdominal surgery do represent a potential pitfall for any form of peritaneal access including optical trocars. In this setting, use of the Visiport optical trocar can be an ideal solution when alternate site access is preferable. Specifically the idea of cutting down of the abdomen in either the right or left upper quadrants through the varying muscle layers can be quite challenging in an open fashion, where as use of the optical trocar and its mechanism for descending right through the layers of the abdominal wall one by one can really provide a helpful solution.
anglais vers japonais: EN-JA-Manual Translation General field: Technique / Génie Detailed field: Électronique / génie électronique
Texte source - anglais Added Protection:
Short-circuit Protection built-in:
Each DC output comes with a circuit protection, which actively conditions the DC outputs. In the event of power surge or spike, the outputs will cause no damage to the power charger. The unit will automatically recover and function normal as soon as the short condition is removed.
Fuse protection:
The fuse inside the power charger will initiate when the AC input current is over the rated current of fuse. This Fuse protection will cause switching power charger to fail.
Over voltage protection:
The output also manages the over voltage protection. When the main feedback control circuit fault occurs, the power charger will activate over voltage protection to protect the whole system from failing.
Efficiency rate:
• >78% min. (Test under nominal AC input condition)
• No load power consumption: 0.5Watt under AC110V input
MTBF (Mean time between failure): 100,000 hrs. at 25C
Environmental Requirements:
Operating Temperature:
Operating Power conditions 0 to +60 C (for switching power unit ambient) -10 to +40C (SET condition)
Storage -20 to +70 C
Humidity (non-condensing): 0% to 90% RH
Vibration: 10~55Hz
Traduction - anglais Designer Style # DATE
Garment description
Fabric type Fabric weight Fabric colour
Thread Type (i.e monofilament would not be ideal.) Thread Colour Stitches per cm
Logo Label Content Label Care instructions tag
check
1. Thread shade to be consistent throughout garment.
2. Slipped or broken stitches are not acceptable.
3. Stitches per cm. and thread run-in ratio checked to be within tolerance of specification.
4. Evenness, balance and correct bight, no stitching missed
5. Fabric flaws, stains and shading within a garment are not acceptable
6. Shade correct and not varying from one part of garment to another
7. Cut is correct - e.g. neck, collar and sleeves balanced, pockets correct.
8. Measurements within tolerance of specification, weight correct
9. Appearance correct, patterns matching (If the shirt is patterned/stripped, double check that the patterns connect seamlessly at the shoulder, on the back, and on the sides)
10. Needle damage needs to be monitored because it is not acceptable.
11. Seams must not break down or fray
12. Seams finished correctly, absence of miss stitching, cracking and laddering. Garments to be pucker free
13. Nursing openings are opened and easy to lift
14. Cut edges, threads and components must not irritate the skin or snag other fabrics
15. Accessories correctly applied and working
16. Correct labelling
17. Look out for the lose threads and ensure they are removed
18. Ensure removal of all make-up markings (at darts, buttonholes, etc.)
19. Ensure all marking stickers are removed and that no marks of adhesive residue are left behind on fabric.
20. Garment must be totally dry before being packed.
21. Garments must be neatly pressed, appropriate to style and fabric.
Comments:
More
Less
Études de traduction
Bachelor's degree - Guangdong University of Foreign Studies
Expérience
Années d'expérience en traduction : 9. Inscrit à ProZ.com : Mar 2020.