Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français

Julie Lenfant
Blockchain & Cryptocurrencies

Cluj-Napoca, Cluj, Roumanie
Heure locale : 23:16 EET (GMT+2)

Langue maternelle : français 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(4 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Message de l'utilisateur
Traductrice EN/ES> FR |Blockchain & Cryptocurrencies
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Finance (général)Général / conversation / salutations / correspondance
Tarifs
anglais vers français - Tarif standard : 0.10 EUR par mot
espagnol vers français - Tarif standard : 0.10 EUR par mot

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 1
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  2 entrées

Études de traduction Master's degree - University of Evry Val d'Essonne
Expérience Années d'expérience en traduction : 8. Inscrit à ProZ.com : Jan 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Across, Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume anglais (PDF)
Bio


TranslaFrench
est une société de traduction (S.R.L) créée par Julie L., traductrice
professionnelle diplômée d'un Master LEA spécialisé en traduction (anglais –
espagnol – français).


Passionnée par les
langues étrangères, j’ai effectué plusieurs longs séjours à l’étranger dans des
pays tels que le Mexique, les USA, le Canada et la Roumanie.


Je possède
également une très bonne maîtrise de la langue française, de son orthographe et
de sa grammaire, ce qui me permet de vous rendre un travail de haute qualité.


Grâce à diverses collaborations
avec de grandes agences de traductions internationales et de nombreux
particuliers, j’ai acquis beaucoup d’expérience dans les domaines susmentionnés
et je suis donc en mesure de répondre à vos attentes.


N’hésitez pas à me
contacter pour toute question ou projet, je vous répondrai avec plaisir.


Julie L.
(TranslaFrench)


Mots clés : Blockchain, Cryptocurrencies, Cryptomonnaies, Fintech, Anglais, Français, Espagnol, Traduction, MTPE, Proofreading. See more.Blockchain, Cryptocurrencies, Cryptomonnaies, Fintech, Anglais, Français, Espagnol, Traduction, MTPE, Proofreading, Medical, Dentisterie, Dentistry, General. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 24, 2022



More translators and interpreters: anglais vers français - espagnol vers français   More language pairs