This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, Indesign, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress
Bio
Former litterary agent and consultant, I used to translate a lot of sale pitches, Fiction and Non Fiction book extracts, legal documents and profesional (B2B and B2C) documents.
I would now like to take a leap of faith and start a translating buisness.
I am passionate about cookbooks, yoga, audiovisual (TV series, movies), wellness and health/medicine. Those might be my eras of expertise but I am a swiss army knife and really curious: I love learning new things, and I am a quick learner.
You can contact me for translating anything! I can translate (French > English, English > French) buisiess pitches, books, articles, cookbooks, cover letters, subtitles, instructions, entire websites, etc. I love proofreading anything (French, English) rendering it spotless.
----
Auparavant agent littéraire et consultante, je traduisais de nombreux argumentaires de ventes, des extraits de livres de fiction et de non fiction, des documents légaux (contrats, lettres accord, etc.) ainsi que des documents professionnels (B2B, B2C).
J'aimerai aujourd’hui me lancer pleinement dans la traduction et en vivre.
Je suis passionnée par les livres de cuisine, le yoga, l'audiovisuel (séries, films), la santé, le bien-être et la médecine. On peut considérer que ce sont mes domaines d'expertise mais je suis un véritable couteau suisse et ma curiosité naturelle me conduit à apprendre sans cesse de nouvelles choses.
Vous pouvez me contacter afin que je traduise à peu près tout ce que vous voulez ! Je traduis du français vers l'anglais ou de l'anglais vers le français. Je peux traduire vos documents professionnels, vos argumentaires de vente, des livres, articles, livres de cuisine, lettre de motivation, sous-titres, instructions et notices, site internet complets, etc. J'adore faire de la correction orthotypographique et ne laisse passer aucune coquille.
Mots clés : translating, french, english, cookbooks, subtitles, books, sale pitch, medical documents, legal documents, websites. See more.translating, french, english, cookbooks, subtitles, books, sale pitch, medical documents, legal documents, websites, e-commerce, . See less.