Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français

Jeanne Perreard
Do not translate words, translate ideas.

France
Heure locale : 12:58 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Subtitling, MT post-editing, Editing/proofreading, Transcreation
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Textiles / vêtements / mode
Tourisme et voyagesVente au détail
Marketing / recherche de marchéCosmétiques / produits de beauté
Cinéma, film, TV, théâtreMobilier / électroménager
Tarifs

Études de traduction Master's degree - Université Lumière Lyon II
Expérience Années d'expérience en traduction : 10. Inscrit à ProZ.com : Jan 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Université Lumière Lyon 2)
espagnol vers français (Universidad de Murcia)
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Plunet BusinessManager, Wordfast
Bio

I have been an independent French translator since 2016. I obtained a Bachelor's degree in Foreign Language, Literature and Civilization (English/Spanish) and a Master's degree in Scientific Communications. Plus, I lived on academic year in Spain (Murcia). 

I can translate your documents from English or Spanish into French (my mother tongue), in accordance with the Ethical Commitment of Professional Translators. 

I translate content from different fields: 
- Fashion & retail
- Beauty & cosmetics
- Tourism
- Medical

I regularly translate content for worldwide known brands of each field. I am also used to proofreading, post-editing, transcription and subtitling.

I have the ability to work in an organized and structured manner and to communicate clearly.


" Don't translate only words, translate ideas "

Mots clés : translation, french, english, spanish, terminology, transcription


Dernière mise à jour du profil
Sep 9, 2024



More translators and interpreters: anglais vers français - espagnol vers français   More language pairs