This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translation agency/company employee or owner, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
anglais vers français - Tarif standard : 0.11 EUR par mot / 32 EUR de l'heure flamand vers français - Tarif standard : 0.16 EUR par mot / 35 EUR de l'heure espagnol vers français - Tarif standard : 0.06 EUR par mot / 20 EUR de l'heure néerlandais vers français - Tarif standard : 0.17 EUR par mot / 35 EUR de l'heure
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help on technical issues / improve my technical skills
Bio
I am a French speaking Belgian with a degree in translation from the Ecole d'Interpretes Internationaux, Belgium. I have lived and studied in Belgium, the Netherlands, and the USA and worked in Costa Rica, Mexico and the Dominican Republic where I currently reside. Open-mindedness, multicuturalism and multilingualism best define me.
My main areas of expertise are (by order of importance): current events, geopolitics, education, human rights, country guides, events, tourism, marketing communications and user guides.
I am also a multilingual seo specialist, and have promoted numerous websites.
I am self-employed but able to rely on trustworthy partners when handling large projects. I am able to quote per page or for the whole project depending on customers' requirements.
Translation of UN conferences (Powerpoint presentations) for several departments. January 2004 onwards
Translation Wireless devices user guides. March 2004 onwards
Translation of various websites.
Translation of a report on drug trafficking in the world from English to French. April 2003 onwards. 40 000 words.
Translation of numerous CVs. January-June 2003.
Translation of online soccer games, catalogues, product descriptions for a major company active in the sport industry from English to French. June 2003. 10 000 words.
Translation of a Suzuki car manual (spare parts, servicing, etc.) from English to French. December 2002. 10000 words;
Translation of various documents on medical assistance to African countries and human rights. November 2002. 12000 words;
Website translation of a major Belgian hosting company from Dutch to French. October 2002. +/- 15000 words;
Translation of a document called Child Labor in the World Today to French. October 2002. 30000 words;
Translation of technical documents on audiovisual installation. September 2002. 10000 words;
Translation of SAP User Guides in .doc and .ppt format for different agencies June – July – September – October 2002. +/- 60000 words;
Translation of magazines specialized in IT, paper products, woodwork, machinery, travel and events from Dutch to French (Pet & Garden, Filofax, Service Stations, The Corporate Traveller). 20 pages a month since 1999;
Translation of PowerPoint presentations from English to French about industrial processes for SDL Translation. June/July 2002. +/-20000 words;
Translation of Human Rights articles from Dutch to French for Oxfam Solidarité. March 2002. 5000 words;
Translation of country guides about Thailand and Taiwan... from Spanish to French. March 2002. 5000 words;
Translation of a technical user guide about military antennas. February 2002. 60000 words;
Translation of CD Burner user guides from English to French. February 2002. 10000 words;
Translation of the monthly e-business newsletter from English to French. 2000-2001;
Proofreading of a search engine translation into French. March 2000 +/-5000 words;
Translation of parts of a website providing workflow management systems from English to French. 2000;
Proofreading of Press releases translations and parts of the website from English to French for a company specialized in content management. 2000.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 1641 Points de niveau PRO: 849
Mots clés : French translation, English, French, translation French translator - English to French Translator travel, leisure, marcom, website translation, economics, geopolitics, marketing. See more.French translation, English, French, translation French translator - English to French Translator travel, leisure, marcom, website translation, economics, geopolitics, marketing, IT, computer science, events, incentives, user guides, software help, localisation, marketing communication, country guides, events, press releases, incentives, html documents and websites. Also a search engine, optimization specialist and a google ranking expert. SEO. See less.
Ce profil a reçu 34 visites au cours du dernier mois, sur un total de 31 visiteurs