This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Points PRO : 87, Réponses aux questions : 64, Questions posées : 45
Payment methods accepted
Paypal, Transfert d'argent, Virement bancaire, Western Union, Payoneer
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 4
anglais vers espagnol: Noticia General field: Autre
Texte source - anglais A group of Egyptian newspaper editors pledged Sunday to limit their criticism of state institutions, a day after Egypt’s president, Abdel Fattah el-Sisi, warned of a “conspiracy” behind a militant attack last week that killed at least 31 soldiers.
Traduction - espagnol El domingo, un grupo de directores de varios periódicos egipcios prometió limitar sus críticas a las instituciones del Estado, un día después de que el presidente de Egipto, Abdel Fattah el-Sisi, advirtió sobre una "conspiración" detrás de un ataque la semana pasada por parte de los militantes islámicos, el cual mató a más de 31 soldados.
anglais vers espagnol: Desalinización Solar General field: Technique / Génie
Texte source - anglais Distillation is a phase separation method of desalination whereby salt water is heated to produce water vapor, which is then condensed to produce freshwater.
The major energy requirement in the distillation process is the provision of heat for vaporization to occur. The high cost of this energy and the complexity of distillation are the reasons why large-scale distillation desalination plants have not been built for residential and commercial water use.
Traduction - espagnol La destilación es un método de desalinización de separación por fases mediante el cual el agua salada se calienta para producir vapor de agua y, luego, se condensa para producir agua dulce. El requisito principal de energía en el proceso de destilación es la provisión de calor para que la vaporización se produzca. El alto costo de este tipo de energía y la complejidad de la destilación son las razones por las cuales las plantas de desalinización por destilación a gran escala no han sido construidas para el uso de agua residencial y comercial.
anglais vers espagnol: CHAMPÚ ACONDICIONADOR BODYWORK General field: Technique / Génie
Texte source - anglais Additional complex ingredients are carried by water and adhere onto the bodywork surfaces by electro-molecular attraction—forming a glossy water repellent barrier that protects and beautifies.
Traduction - espagnol El agua transporta ingredientes complejos y adicionales, los cuales se adhieren a la superficie de la carrocería mediante atracción electro-molecular, así, se forma una brillante barrera repelente de agua que protege y embellece.
anglais vers espagnol: Lavadora Cabbage Patch Kids General field: Technique / Génie
Texte source - anglais NOTE: Baby shampoo or dishwashing soap can be used with this machine. however, we recommend that you use water only, because of the possibility of eye irritation or ingestion by the child with the use of soap or shampoo. If you do use soap, always rinse the inside of machine thoroughly after each use.
Traduction - espagnol NOTA: Se puede utilizar champú para bebes o líquido lavavajillas en la lavadora. Sin embargo, le recomendamos que utilice solo agua, debido a la posibilidad de irritación del ojo o ingestión por parte del niño(a) con el uso del líquido lavavajillas o el champú. Si decide utilizar el líquido, siempre enjuague cuidadosamente el interior de la lavadora después de cada manejo.
Alvaro Flores Renjel respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Hi, my name is Alvaro. I’m from Cochabamba, Bolivia. I am a professional EN/FR to ES translator and proofreader. I've got a Bachelor’s Degree in Applied Linguistics for Language Teaching in 2012 and finished a Certification Program in English<>Spanish Translation in 2015 (final project available here). Over two years, I worked as an In-house Assistant Translator at my university. Here, I translated hundreds of both academic and legal documents. I've taken a series of traditional and on-line courses and seminars to improve my linguistic and translation abilities.
I´ve worked as an independent translator since 2015, working on different projects. I specialize in the following areas:
Feel free to contact me for a quote or more information.
Best
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Mots clés : Translator, Translation, English, French, Spanish, TV and films synopses, E-commerce, IT, Webtoons, comics. See more.Translator, Translation, English, French, Spanish, TV and films synopses, E-commerce, IT, Webtoons, comics, videogames, subtitling, multimedia, Post-Editing, social sciences, linguistics.. See less.