This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
After completing a law degree in Sydney Australia, I worked in legal research (Sydney and London) before being appointed Legal Research Officer at the Australian Embassy Paris. In my 10 years in that position, I honed my writing and translating skills in law, politics and business. In 2002 I embarked on a career as a freelance writer/translator and enlarged my expertise to include industry, pharmaceutics, marketing and sub-titling of documentaries.
A well-rounded translator, I am appreciated by all my clients for my rigour, adaptability, reactivity and ability to meet tight deadlines.
Mots clés : French, English, legal, marketing, business, subtitling, dubbing, pharmaceutics, industry, works councils. See more.French, English, legal, marketing, business, subtitling, dubbing, pharmaceutics, industry, works councils, social sciences. See less.