This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Be it an unexpected staffing shortage or for added flexibility to handle last-minute requests, I can take care of your ongoing English to French translation, copy editing and copywriting assignments.
My background:
• Bachelor's degree in technical translation English/Spanish to French (specialization in business)
• Master's degree in international business
• Over 8 years of work experience as an independent translator and copy editor
• Over 7 years of work experience in banking and business development in both France and Canada
Quick overview of what I offer:
• Professional services from someone who understands how critical is accuracy in translation for business and corporate reputation
• Daily availability (including weekends) for quicker turnarounds
• Capacity to handle urgent assignments with same-day delivery
• Proficiency in Microsoft Office suite as well as major computer-assisted translation (CAT) tools such as SDL Trados, MemSource, XTM or MemoQ
I can take care of the translation and editing of a variety of corporate documents such as employee handbooks, financial reports, conference minutes or confidentiality policy.
So next time you’re in need of a backup, feel free to reach out to me!
Mots clés : Canadian French, brochures, business, finance, commercial, financial, banking, marketing, computers, IT. See more.Canadian French, brochures, business, finance, commercial, financial, banking, marketing, computers, IT, software, copywriting, QA, quality assurance, proofreading, reviser, copy editing, English, Spanish, Trados, MemoQ, accuracy, localization, rédacteur, traducteur, Anglais, Espagnol, Français, réviseur. See less.