This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
français vers anglais français vers arabe arabe vers français arabe vers français arabe (monolingue) arabe (monolingue) anglais (monolingue) anglais (monolingue) français (monolingue)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Desktop publishing, Language instruction
Compétences
Spécialisé en :
Énergie / génération d'électricité
Mécanique / génie mécanique
Mathématiques et statistiques
Fabrication
Environnement et écologie
Ingénierie : industriel
Génie et sciences pétrolières
Industrie automobile / voitures et camions
Comptabilité
Ingénierie (général)
Autres domaines traités :
Ordinateurs : matériel
Finance (général)
Gestion
Cosmétiques / produits de beauté
Général / conversation / salutations / correspondance
Agriculture
Médecine : médicaments
Droit (général)
Sports / forme physique / loisirs
Immobilier
Médecine : soins de santé
Religions
Cinéma, film, TV, théâtre
Linguistique
Médecine (général)
Électronique / génie électronique
TI (technologie de l'information)
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Enseignement / pédagogie
Certificats / diplômes / licences / CV
More
Less
Tarifs
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
1 entrée
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
arabe vers anglais (Engineering) anglais vers arabe (Al-Azhar University)
Affiliations
N/A
Logiciels
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, titlebee, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Screen new clients (risk management)
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
I
am experienced in Native Arabic translator with hands on experience in translation and localization of Engineering manuals , instructions and
technical websites for more than 15 years .
I am also experienced in translation of financial contents and forex websites. I worked with multinational companies and translation agencies.