Membre depuis Dec '14

Langues de travail :
espagnol vers anglais
anglais vers espagnol
français vers espagnol
italien vers espagnol

Marta Esteban
20-Year Experience Freelance Translator

Espagne
Heure locale : 22:48 CET (GMT+1)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Training, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Publicité / relations publiquesEntreprise / commerce
Tourisme et voyagesMétallurgie / moulage
HistoireOrg / dév. / coop internationale
Internet, commerce électroniqueMarketing / recherche de marché
GestionLinguistique

Devise préférée EUR
Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 1
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Bachelor's degree - Traducción e Interpretación Universidad Autónoma de Barcelona
Expérience Années d'expérience en traduction : 23. Inscrit à ProZ.com : Oct 2012. Devenu membre en : Dec 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Powerpoint, SDL TRADOS
Site web http://www.traduccionprofesional.es
CV/Resume CV available upon request
Bio
I am bilingual English-Spanish. I have been working with both languages for 23 years. Also with French and Italian. I have a wide expertise in management, marketing and advertising, so those are my main subjects. But I have translated and translate all sorts of texts, from historical manuscripts to novels, IT, etc, thanks to my extensive database of glossaries and terminology as well to a trustworthy network of specialized collaborators. I do adhoc quotes for my clients depending on complexity, timing and size of the project. Your budget will most certainly not be a problem.
Mots clés : translation, Spanish, English, Erench, marketing, management, Advertising


Dernière mise à jour du profil
Jan 18






Your current localization setting

français

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search