Membre depuis Jun '11

Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français

Availability today:
Occupé

January 2025
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

VJ traduction - VJ traduction
Localization Strategist

France
Heure locale : 16:19 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français Native in français
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
16 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Message de l'utilisateur
Localization Strategist
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Transcreation, MT post-editing, Editing/proofreading, Translation
Compétences
Spécialisé en :
Tourisme et voyagesEntreprise / commerce
Droit (général)Droit : contrat(s)
Finance (général)Marketing / recherche de marché
Org / dév. / coop internationaleInvestissement / titres
Ressources humaines

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 43, Réponses aux questions : 31, Questions posées : 65
Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal
Company size <3 employees
Year established 2011
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 6
Expérience Années d'expérience en traduction : 13. Inscrit à ProZ.com : Jun 2011. Devenu membre en : Jun 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références N/A
Affiliations SFT
Logiciels Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, XTM
Messages forum 11 forum posts
Site web http://www.vjtraduction.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles VJ traduction respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio

As a Localization Strategist with extensive experience in translating from English / Spanish to French, my mother tongue, my services include:

  • Localization / Transcreation
  • Post-Editing (MTPE) / AI-powered Human Translation
  • Editing / Proofreading
  • Translation

My goal is to:

  • Meet your business needs
  • Add value
  • Improve your communication globally
  • Reach your objectives better & faster
  • Contribute to the success of your future projects

Passionate about my work, I handle all my projects with the same dedication & attention to detail that my clients invest in their work. I prioritize building lasting & trusting relationships with my partners.

My skills
allow me to promote your business activities in a wider context & to
adapt your worldwide communications to French-speaking audiences, thus bridging the linguistic divide.

Areas of Expertise

  • Finance
  • Corporate including Marketing & Legal Documents
  • International Organizations / NGOs
  • Tourism

As my focus is on these areas, I do my
best to keep abreast of developments in these fields.

Commitments

  • Providing accurate, consistent & culturally appropriate work
  • Enhance AI outputs to meet professional standards
  • Delivering on time every time
  • Ensuring confidentiality of all data

I love acquiring new skills, so I regularly participate in online courses & events on different topics to keep up to date.

Recent Training

ü  “AI for freelance translators, or how to optimize your
business"_January 2025_ATEMPS formation

ü  “The art of copywriting: simplify your texts for
greater impact"_February 2025_ATEMPS formation


To learn more about me, please request my CV and/or consult my LinkedIn profile / website: www.vjtraduction.com

Member of the "Société française des traducteurs" (SFT)




Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 47
Points de niveau PRO: 43


Principales langues (PRO)
anglais vers français31
espagnol vers français12
Principaux domaines généraux (PRO)
Affaires / Finance12
Autre12
Art / Littérature9
Technique / Génie4
Marketing4
Points dans plus d'un domaine >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Tourisme et voyages8
Ésotérisme5
Ressources humaines4
Droit (général)4
Entreprise / commerce4
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino4
Marketing / recherche de marché4
Points dans 3 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Spanish, English, French, Translator, professionalism, reactive, reliable, quality work, technology, business. See more.Spanish, English, French, Translator, professionalism, reactive, reliable, quality work, technology, business, consumer electronics field, commerce, management, finance, marketing, tourism, internet, e-commerce, engineering, press releases, annual reports, market research studies, contracts and agreements, legal correspondence, birth certificates, user manuals, product sheets, household field. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 15



More translators and interpreters: anglais vers français - espagnol vers français   More language pairs