This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
anglais vers grec - Tarif : 0.08 - 0.09 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure français vers grec - Tarif : 0.08 - 0.09 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure allemand vers grec - Tarif : 0.09 - 0.10 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
5 entrées
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
anglais vers grec (Panhellenic Association of Translators) allemand vers grec (Panhellenic Association of Translators) français vers grec (Panhellenic Association of Translators)
Freelance full-time translator with technical background (Physics degree) and Masters degree in translation (18 years experience).
Taught technical translation (German and English to Greek) as part of an LSP translation course offered by one of the Postgraduate Studies Programmes of the School of English Language and Literature of the Artistotle University of Thessaloniki. Also taught technical translation (German to Greek) in Goethe Institut in Thessaloniki
Mots clés : technical, greek, transit, trados, across, localisation, automotive, telecommunications, equipement, tools. See more.technical, greek, transit, trados, across, localisation, automotive, telecommunications, equipement, tools, appliances, software, hardware, translations, user guides, manuals, construction equipment, air-conditioning. See less.