Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas

Membre depuis Sep '09

Langues de travail :
allemand vers anglais
français vers anglais
anglais (monolingue)

Clive Phillips
35 ans au secteur défense/militaire

Royaume-Uni
Heure locale : 15:26 BST (GMT+1)

Langue maternelle : anglais (Variant: British) Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive entries

 Your feedback
Message de l'utilisateur
Ici vous trouverez l'excellence que vous méritez.
Type de compte Indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Gouvernement / politiqueOrg / dév. / coop internationale
Militaire / défense

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 11,808
Tarifs
allemand vers anglais - Tarif : 0.10 - 0.14 EUR par mot
français vers anglais - Tarif : 0.09 - 0.13 EUR par mot
Devise préférée GBP
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 232, Réponses aux questions : 166, Questions posées : 3
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  4 entrées

Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal, PayPal
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Master's degree - University of Oxford
Expérience Années d'expérience en traduction : 44. Inscrit à ProZ.com : Aug 2009. Devenu membre en : Sep 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références allemand vers anglais (United Kingdom: Univ of Oxford, verified)
français vers anglais (United Kingdom: Univ of Oxford, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Wordfast
Site web http://www.clivephillips.my.proz.com/
CV/Resume CV available upon request but see 'About me' below.
Pratiques professionnelles Clive Phillips respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
À mon propos
Traducteur professionnel avec maîtrise de l'université d'Oxford (français-anglais, allemand-anglais).

Spécialisations: défense et militaire, gouvernement et relations internationales, administration immobilière.

MA in Modern Languages (French & German) at Oriel College, University of Oxford.

Mélange remarquable de compétences et d'expérience. Habilitation de sécurité élevée (britannique). Intégrité, discrétion, fidélité au texte, recherches rigoureuses. Connaissance de l'administration allemande aux niveaux militaire et des "Bundesländer".

35 ans dans le service du ministère de la défense britannique, y compris:
- 21 ans comme traducteur spécialisé et chef d'équipe traductions-interprétariat;
- 14 ans aux bureaux suivants: administration immobilière, dédommagement, non-prolifération des armes de destruction massive (contrôle à l'exportation), projet frégate;
- 12 ans au service des forces britanniques en Allemagne à Berlin et à Hanovre;
- 4 ans comme chef-traducteur et interprète à l'état-major interallié (français/britannique/américain) de Berlin.
- 1 an: lecteur d'anglais au Lycée Arago à Perpignan.

Traducteur free-lance depuis 2009. Assurance de responsabilité professionnelle.

European Computer Driving Licence. Compétence éprouvée en PDF, MS Word, PowerPoint et Excel. Mémoire de traduction Wordfast. Trinity certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages.

Vous voulez commander une traduction français-anglais directement auprès du traducteur?
Si vous engagez une agence de traduction, elle reçoit naturellement une partie du prix total. En France, EUR 0,14 est un prix typique par mot que vous payez comme client de l'agence. Celle-ci transmet alors au traducteur EUR 0,7 ou EUR 0,8 par mot. Entre les deux se trouve un écart, où les entrepreneurs astucieux et les traducteurs astucieux peuvent nettement profiter. Si vous placez une commande directement auprès du traducteur, vous payez par exemple EUR 0,11. Chaque partie en tirent des avantages, car le traducteur reçoit davantage et vous dépensez moins. Sans intermédiaire, chaque partie gagne.
(acknowledgements to John Bunch)
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 256
Points de niveau PRO: 232


Principales langues (PRO)
allemand vers anglais154
français vers anglais78
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie89
Autre60
Art / Littérature20
Sciences sociales16
Droit / Brevets15
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Militaire / défense43
Navires, navigation, marine24
Construction / génie civil19
Ingénierie (général)12
Tourisme et voyages12
Droit : contrat(s)12
Poésie et littérature12
Points dans 16 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Traducteur français-anglais, défense, militaire, armées, armée de terre, marine, armée de l'air, gouvernement, secours humanitaire, organisations internationaux, immobilier, scientifique, science, ingénierie, technique, technologie,




Dernière mise à jour du profil
Dec 13, 2016



More translators and interpreters: allemand vers anglais - français vers anglais   More language pairs