Competition in this pair is now closed. Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry. Source text in English We live in one of the tiny apartments in a multi-storeyed building complex that provides shelter to a number of middle-class families. But, the members of the family Felis Domestica who have taken a fancy to our complex might very well outnumber the members of Homo Sapiens. Because these quadrupeds with retractable claws, who can boast of their country cousins- Lions, Tigers, Lynxes, and Ocelots fear no one in our vicinity. The increasing feline population possessing nine lives up their claws bothers everyone but provides comic relief to many.
These cats in our avenue have their own strict demarcations about territory. The ground floor, first and second-floor mousers keep to their floors except for hungry forays into the kitchens across the lines of control. The terrace is exclusively reserved for the young ones and occasionally used by the aristocrats from the erstwhile Siam for body lickings and sunbaths. Some of the tomcats find cozy corners for a purring sleep in places where there isn’t room to swing a cat in, such as the watchman’s cabin, where they might have found the poor fellow catnapping. God has gifted these cats with two voice boxes one for purring and another for meowing and a few of the feline sopranos in our locality keep all the residents awake with their nocturnal orchestras on special occasions.
Some of the residents who wish to be clean as a cat in pattens get irritated when these grey cats mess up their things. The hawks among the residents strongly feel that these cats should be driven out with a cat o’nine tails. But the doves are undecided waiting to see which way the cat jumps. Well, we don’t know who will be called to bell the cat!
| Winning entries could not be determined in this language pair.There were 4 entries submitted in this pair during the submission phase. Not enough votes were submitted by peers for a winning entry to be determined.
Competition in this pair is now closed. | Ons woon in een van die klein woonstelle in 'n multi-verdieping gebou kompleks wat skuiling bied aan 'n aantal middel-klas families. Maar die lede van die familie Felis Domestica wat sin gekry het in ons kompleks mag heel moontlik die lede van Homo Sapiens oorskry. Want hierdie viervoetige diere met intrek kloue, wat met van hul platteland neefs kan spog - Leeus, Tiere, Rooikatte, en Ocelots, vrees niemand in ons omgewing nie. Die toenemende kat bevolking in besit van nege lewens in hul kloue pla almal maar bied komiese verligting vir vele. Hierdie katte in ons laning het hul eie streng afbakenings oor grondgebied. Die grondvloer, eerste en tweede verdieping muis jagters hou by hul vloere behalwe vir hongerige aanslae op die kombuise regoor die lyne van beheer. Die terras is uitsluitlik gereserveer vir die kleintjies en word soms gebruik deur die adel klas van eertydse Siam vir lyflekking en sonbaddens. Sommige van die mannetjies katte vind knus hoekies vir 'n spinnende slapie in plekke waar daar nie plek is om te 'n kat in te swaai nie, soos die nagwag se kajuit, waar hulle dalk die arme man in 'n kat slapie sou betrap het. God het hierdie katte met twee stembusse geseën, een vir spin en 'n ander vir miaau en 'n paar van die kat soprane in ons lokaliteit hou al die inwoners wakker met hul nagtelike orkeste op spesiale geleenthede. Sommige van die inwoners wat graag so skoon wil wees soos kat in klompe raak geïrriteerd wanneer hierdie grys katte hul dinge opmors. Die valke onder die inwoners voel sterk dat hierdie katte uitgedryf behoort te word met 'n kat-met-nege-sterte. Maar die duiwe is onseker en wag om te sien watter kant toe die kat spring. Wel, ons weet nie wie sal geroep word om die klok aan die kat te hang nie! | Entry #33233 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
20 | 4 x4 | 2 x2 | 0 |
- 1 user entered 6 "like" tags
wat sin gekry het in ons kompleks | Good term selection | Christi Naude No agrees/disagrees | |
hongerige aanslae op die kombuise regoor die lyne van beheer. | Good term selection | Christi Naude No agrees/disagrees | |
lyflekking en sonbaddens. | Flows well | Christi Naude No agrees/disagrees | |
knus hoekies vir 'n spinnende slapie in plekke waar daar nie plek is om te 'n kat in te swaai nie | Flows well | Christi Naude No agrees/disagrees | |
Wel, ons weet nie wie sal geroep word om die klok aan die kat te hang nie! | Good term selection | Christi Naude No agrees/disagrees | |
- 1 user entered 18 "dislike" tags
laning | Mistranslations "laan"or "boulevard" | Christi Naude No agrees/disagrees | |
man | Mistranslations ou, vent, kêrel | Christi Naude No agrees/disagrees | |
kat slapie | Mistranslations direct translation. Better options: "besig om 'n slapie vang;besig om 'n uiltjie the knip; besig om te dut." | Christi Naude No agrees/disagrees | |
watter kant toe die kat spring. | Other direct translation. "om die kat uit die boom te kyk," is the Afrikaans equivalent. | Christi Naude No agrees/disagrees | |
| Ons woon in een van die klein woonstelletjies in 'n multiverdieping gebou kompleks wat skuiling bied aan 'n aantal middelklas gesinne. Maar die lede van die Felis Domestica familie wat 'n hou van na ons kompleks geneem het, kan die lede van Homo Sapiens baie goed oortref. Omdat hierdie viervoetiges met terugtrekbare kloue, wat kan spog met hulle landelike neefs - Leeus, Tiere, Lynxes, en Ocelots is nie bang vir niemand in die omgewing nie. Die toenemende katbevolking met nege lewens in hulle kloue, pla almal maar bied ook komiese verligting aan baie. Hierdie katte het hulle eie streng afbakenings oor grondgebiede. Die grondvloer, eerste en tweede verdieping se muise bly op hulle vloere, behalwe vir honger wandelinge binne in die kombuise in dwarsoor die lyne van beheer. Die terras is ekslusief gereserveer vir die jonges en somtyds gebruik deur die statiges van die eersgenoemde Siam vir liggaamswasse en sonbaddens. Sommige van die avontuurlustiges vind snoesige hoekies vir 'n ontspannende slapie in plekke waar daar nie ruimte is vir 'n kat om in te swaai nie, soos die wag se kajuit, waar hulle die arme vent gevind het besig om te slaap. God het hierdie katte geseën met twee stemboksies, een vir ontspanning en nog een om te meeuw en 'n paar van die vroulike soprane in ons omgewing om al die inwoners wakker te hou met hulle nagtelike orkeste tydens spesiale geleenthede. Sommige van die inwoners wat wens om so skoon soos 'n kat te wees, raak geïrriteerd wanneer hierdie grys katte hulle dinge opmors. Die valke onder die inwoners voel sterk dat hierdie katte met kat o'nege sterte uitgedryf moet word. Maar die duiwe is onbeslistend afwagtend om te sien waarheen die kat spring. Wel, ons weet nie wie geroep sal word om die kat uit te klok nie! | Entry #33185 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
14 | 2 x4 | 2 x2 | 2 x1 |
- 1 user entered 3 "like" tags
gesinne. | Good term selection correct translation | Christi Naude No agrees/disagrees | |
om die kat uit te klok nie! | Other creative alternative. The most obvious would be "om die klok aan die kat te hang" or "om die bel aan die kat te bind." | Christi Naude No agrees/disagrees | |
- 1 user entered 18 "dislike" tags
wat 'n hou van na ons kompleks geneem het, | Other direct translation and syntax | Christi Naude No agrees/disagrees | |
neefs | Mistranslations should have been "neefs en niggies | Christi Naude No agrees/disagrees | |
honger wandelinge | Mistranslations "strooptogte" is the accurate word | Christi Naude No agrees/disagrees | |
statiges | Mistranslations "aristokrate" is the correct word. It does not have the same meaning as "statiges." | Christi Naude No agrees/disagrees | |
avontuurlustiges | Mistranslations Tomcats are "mannetjieskatte," not the same as "avontuurlustiges" (creatures who like adventure). | Christi Naude No agrees/disagrees | |
ontspannende | Mistranslations "purring" should have been "spinnende" | Christi Naude No agrees/disagrees | |
gevind het besig om te slaap | Mistranslations "catnapping" refers to a specific way of sleeping. More accurate translations: "besig om 'n slapie vang;besig om 'n uiltjie the knip; besig om te dut." | Christi Naude No agrees/disagrees | |
stemboksies | Other direct translation. | Christi Naude No agrees/disagrees | |
ontspanning | Mistranslations "spin" is the the correct word | Christi Naude No agrees/disagrees | |
meeuw | Other word does not exist. It should be "miaau." | Christi Naude No agrees/disagrees | |
vroulike soprane | Mistranslations inaccurate. should have been "katsoprane" | Christi Naude No agrees/disagrees | |
wens om so skoon soos 'n kat te wees, | Omission "cat in pattens" should have been "kat in klompe" | Christi Naude No agrees/disagrees | |
dinge opmors | Other a better translation in this context: "goed bemors" | Christi Naude No agrees/disagrees | |
kat o'nege sterte | Mistranslations correct word: "kats" | Christi Naude No agrees/disagrees | |
onbeslistend | Other word does not exist. Correct word: "besluiteloos." | Christi Naude No agrees/disagrees | |
afwagtend om te sien waarheen die kat spring. | Other direct translation. Afrikaans equivalent: "kyk die kat uit die boom uit." | Christi Naude No agrees/disagrees | |
| Ons woon in een van die klein vertrekke in ‘n multi-vlak woonstelgebou wat skuiling verskaf aan heelwat middelklas families. Tog is die aantal lede van Felis Domestica wie behep is met ons kompleks meerd as die aantal Homo Sapiens. Hierdie vierpotiges met intrekbare kloue kan spog met hul katfamilie- Leeus, Tiere. Lynxe en Ocelotte wie nie bang is vir ons nabyheid nie. Die stygende katpopulasie besit nege lewens en pla niemand nie, maar verskaf aan baie komiese verligting. Hierdie katte in ons laan het hulle eie streng afbakenings oor territorialisme. Die muisvangers van die grondvloer, eerste vloer en tweede vloer hou by hulle vloere behalwe vir honger strooptogte na die kombuis wat buite beheer raak. Die terras is gereserveer vir die jonges en word partykeer deur die aristokrate van die voormalige Siam gebruik om hul liggame te lek en sonbaddens te het. Sommige van die katers vind gemaklike hoeke vir ‘n gespinde slaap in plekke waar daar nie plek is vir ‘n kat om in te kom nie, soos die wagter se kajuit, waar hulle die arme ou mag vind dut het. God het hierdie katte met twee stembande geseën; een om te spin en die ander om te miaau en ‘n paar van die sopranos in ons area hou al die inwoners wakker met hul nagtelike orkes op spesiale geleenthede. Sommige inwoners wie wens om so skoon soos ‘n kat in patroon te wees raak frustreerd wanneer die grys katte hulle goed opmors. Die valke onder die inwoners voel sterk dat hierdie katte uitgedryf moet word met ‘n kat-met-nege-sterte. Maar die duiwe is onduidelik wagtend om te sien watter kant toe die katte spring. Wel, ons weet nie wie die kat die bel sal aanbind nie! | Entry #33074 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
12 | 2 x4 | 1 x2 | 2 x1 |
- 1 user entered 2 "like" tags
honger strooptogte na die kombuis wat buite beheer raak. | Flows well | Christi Naude No agrees/disagrees | |
- 1 user entered 15 "dislike" tags
wie behep is met ons kompleks meerd as die aantal Homo Sapiens. | Mistranslations | Christi Naude No agrees/disagrees | |
‘n kat-met-nege-sterte | Other direct translation | Christi Naude No agrees/disagrees | |
| Ons woon in een van die klein woonstelle in 'n multi-verdieping kompleks wat skuiling bied aan 'n aantal middelklas families. Maar met die lede van die familie Felis Domestica wat besluit het om ons kompleks oor te neem, kan die lede van Homo Sapiens swaar kry. Omdat hierdie vier-voetige met terug trekbare kloue, kan spog met hul land neefs- Leeus, Tiers, Lynxes, en Ocelots vrees hulle niemand in ons omgewing nie. Die toenemende katte bevolking wat nege lewens in hul kloue het, pla almal, maar bied komiese verligting aan baie. Hierdie katte in ons laan het hul eie streng af bakenings oor grondgebied. Die grondvloer, eerste en tweede verdieping mousers hou op hul vloere, behalwe vir honger uitvalle in die kombuise oor die lyne van beheer. Die terras is uitsluitlik gereserveer vir die kleintjies en soms word dit gebruik deur die aristokrate van die eertydse Siam vir liggaam lek en sonbad. Sommige van die Tom katte vind knus hoeke vir 'n reinigende slaap op plekke waar daar nie ruimte is om 'n kat in te swaai nie, soos die wag se kajuit, waar hulle dalk die arme mededingend Tom katte gevind het wat ook ‘n reinegende slaap wou gehad het. God het hierdie katte met twee larinkses geseën, een vir purr en die ander om mee te meow en 'n paar van die kat sopranes in ons omgewing hou al die inwoners wakker met hul nagtelike orkeste by spesiale geleenthede. Sommige van die inwoners wat skoon wil wees soos 'n kat in pattens, raak geïrriteerd wanneer hierdie grys katte hul dinge op mors. Die valke onder die inwoners voel sterk dat hierdie katte met 'n sjambok, soos die “kat o'nege sterte” uitgedryf moet word. Maar die duiwe kan nie besluit nie, en wag om te sien watter kant toe diel eerste kat sal spring. Wel, ons weet nie wie geroep sal word om die klok aan die kat te hang nie. | Entry #33142 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
1 | 0 | 0 | 1 x1 |
- 1 user entered 1 "like" tag
klok aan die kat te hang nie | Good term selection | Christi Naude No agrees/disagrees | |
- 1 user entered 17 "dislike" tags
dalk die arme mededingend Tom katte gevind het wat ook ‘n reinegende slaap wou gehad het. | Other non sensical, inaccurate | Christi Naude No agrees/disagrees | |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | ProZ.com translation contestsProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.
ProZ.com Translation Contests. Patent pending. |