Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace


Langues de travail :
russe vers anglais
allemand vers anglais
anglais (monolingue)

Jack Doughty
Translator since 1953

N/D
Heure locale : 12:33 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : anglais Native in anglais

Type de compte Indépendant, Identity Verified Membre confirmé
ProZ.com Kudoz editor
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Idiômes / maximes / proverbes
Navires, navigation, marineIndustrie aérospatiale / aviation / espace
JournalismeIngénierie : industriel

Activité KudoZ Réponses aux questions : 6324, Questions posées : 28 Easy / 405 PRO, Points PRO : 13806
Historique des projets 1 projets indiqués

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  22 entrées

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 5

Glossaires Fisheries, Mining, Physics, Print works products, Russian Orthodox Church vestments, Ships & Shipbuilding, Uniforms, Waveband abbreviations
Études de traduction OTHER-Joint Services School for Linguists, Crail
Expérience Années d'expérience en traduction : 50. Inscrit à ProZ.com : Jun 2000. Devenu membre en : Aug 2002.
Références russe vers anglais (Institute of Translation & Interpreting, verified)
russe vers anglais (Chartered Institute of Linguists, verified)
russe vers anglais (Civil Service Commission (UK), verified)
allemand vers anglais (Civil Service Commission (UK), verified)
Affiliations ITI, IOL
ÉquipesThe Russian Knowledge Factory
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Word 2000, Word 2007
CV/Resume anglais (DOC), anglais (DOC)
Pratiques professionnelles Jack Doughty respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
À mon propos

(Use "Settings" tab & click "Portfolio" in column on left for samples of work)

Freelance translator Russian into English
Mechanical Engineering
Patents
Aerospace
Commercial correspondence and contracts
Metallurgy

J. DOUGHTY
Translator (Russian to English)

Surname: DOUGHTY Forename: JACK

Contact: email me via ProZ.com
J. DOUGHTY
Translator (Russian to English)

Surname: DOUGHTY Forename: JACK

Address: 27 Victoria Close,
Willand,
Cullompton,
Devon,
EX15 2PD

Telephone: 01884-821740 Fax: 01884-821760
E/mail: jdoughty@linguist.eclipse.co.uk
Nationality: British. Native language: English
Qualifications, linguistic:
Civil Service Interpreter (Russian)
Civil Service Linguist (German)
Fellow of Institute of Linguists
Member of Translators' Guild (Russian and Mechanical Engineering)
Member of Institute of Translation and Interpreting
Qualifications, technical:
National Certificate of Institute of Mechanical Engineers
Services offered: Translations and proofreading from Russian into English only.
Specialist subjects: Mechanical Engineering, Aerospace, Metallurgy, Media, Patents, Politics.
Capacity available: about 40,000 words per month (varies with other commitments)
Equipment: Pentium IV computer (Windows XP, two monitors); Laptop computer (Vista); Brother DCP-8020 laser printer/scanner; Samsung SF-360 fax.
Word processing software: Word 2000 & Word 2007.
Experience: After a three-year apprenticeship in aeronautical engineering in the Royal Air Force, I worked in this field for a few years then went on a one-year course to learn Russian at service linguist schools. After a little over two years serving in Hongkong on Russian monitoring work, I was sent by the RAF to London University for a further one-year Russian course, graduating with the Civil Service Interpreter certificate. I continued the Russian work in the RAF for several years, then I left to go to GCHQ at Cheltenham, doing similar work therefor another two years. After that, I worked at BBC Monitoring at Caversham, Reading, as a Russian monitor, later as Assistant Chief Monitor (27 years there altogether). This involved transcribing Moscow Radio and TASS news items, talks, features etc., including not only political material but also a wide range of technical subjects. I researched the subjects of metallurgy, shipping and shipbuilding, agriculture and the oil and gas industry to produce glossaries for use by the team. In the last few years, I was mainly concerned with the monitoring of Soviet television, training monitors in this subject and producing training material and reference files, as well as monitoring the programmes myself.
I have been doing freelance translations for many years. My main customer up to now has been Derwent Publications Ltd., for whom I produced abstracts of Russian patent specifications. However, this firm is now using English-language abstracts provided by the Russian patent office, so I now only work for them from German, but I prefer not to work from German other than this. I have also worked for Allerton Press Inc. (USA), making cover-to-cover translations of a Russian scientific journal (Elektrotekhnika); indirectly (subcontracted by a Professor of Physics at Oxford) for Plenum Publishing Co. (USA); and for the British Standards Institution translating Soviet state standards (GOSTs). I have recently translated several long articles from scientific journals for the British Ministry of Defence, Defence Research Agency and Defence Research Information Centre. I have also done work for a large number of translation agencies and direct clients.

References:
Mr. Mark Robinson
Alexika
Communication House
93 Main Street
Addingham
Ilkley
West Yorkshire
LS29 0PD
email: mrobinson@alexika.com

Mr. Colin Luly
Tritranslations Ltd.
31 Farm Drive
Croydon
Surrey
CR0 8HX
U.K.
email: tritrans@btconnect.com


Professional Indemnity Insurance: MFL, policy no. 030020PIA062, for £100,000.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 16786
Points de niveau PRO: 13806


Principales langues (PRO)
russe vers anglais10620
anglais2633
allemand vers anglais206
espagnol vers anglais95
anglais vers russe93
Points dans 21 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie4074
Autre2390
Affaires / Finance1782
Art / Littérature1712
Droit / Brevets1698
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Poésie et littérature885
Droit (général)729
Droit : contrat(s)620
Ingénierie (général)576
Sciences (général)490
Général / conversation / salutations / correspondance452
Entreprise / commerce415
Points dans 91 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Mechanical engineering, aerospace, metallurgy, shipbuilding, patents, business correspondents, contracts, media, politics

Dernière mise à jour du profil
Feb 1



More translators and interpreters: russe vers anglais - allemand vers anglais   More language pairs