Langues de travail :
espagnol vers français
français vers espagnol
anglais vers français

Nathalie ANDRE
25 years in translation and interpreting

Le Chesnay Rocquencourt, Ile-De-France, France
Heure locale : 09:38 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
(6 unidentified)

 Your feedback
What Nathalie ANDRE is working on
info
May 6 (posted via ProZ.com):  Just finished two jobs in the orthodontics field, English to French, 3 days, Spanish to French, 1 day. ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio
Née en France dans
une famille aux origines diverses, j’ai séjourné en Algérie pendant 15 ans. J’ai suivi des études primaires et secondaires au sein d’établissements français où se
mêlaient différentes cultures et langues.

A 17 ans, j'ai
obtenu mon baccalauréat "Lettres et Mathématiques" avec mention Bien.
Nourrie par la vie à l'étranger et les relations avec la branche espagnole de
ma famille, je me suis tournée vers des études de lettres et civilisations ibériques
(espagnol, portugais et catalan) tout en poursuivant mon apprentissage de l’anglais. J'ai
achevé une licence, une maîtrise et un diplôme d'études approfondies (DEA) en
études ibériques et ibéro-américaines à 22 ans avec mention "Bien".

Après 6 ans
d'enseignement de la langue espagnole dans le secondaire et à l'université, j’ai
été admise au concours d'entrée directe à l'Institut Supérieur d'Interprétation
et de Traduction (ISIT) et obtenu en 1995 mon diplôme de traductrice
terminologue interprète de liaison dans la combinaison
français-espagnol-anglais.

Bien qu'installée
en région parisienne, j'ai des attaches à Lyon et en Espagne et mes fréquents
séjours à l’étranger me permettent d'entretenir un lien actif avec mes langues
de travail.

Depuis 1997, je
pratique la traduction et l'interprétation simultanée et
consécutive (conférences internationales, comités d'entreprise européens,
visites, formations, accompagnement de délégations officielles, etc.).
J'affectionne la traduction de nouvelles, de biographies, de livres pour
enfants et d'ouvrages d'art. Récemment, j'ai réalisé deux traductions d'ouvrages biographiques et dramaturgiques : un livre de 200 pages sur le Jésuite Enrique Figaredo et une œuvre dramaturgique sur la vie et l’œuvre de John Lennon.

L’interprétation
simultanée est une pratique exigeante qui requiert la plus grande concentration
et une qualité d’écoute irréprochable. Elle prend aussi en compte tous les
éléments non verbaux du discours. C'est la raison pour laquelle j'ai fait le
choix de n'accepter que les missions (sur site ou à distance) permettant de fournir une bonne qualité de prestation et respectant mon intégrité physique. En interprétation simultanée à distance, je suis certifiée Kudo, Akouo, IBridgePeople,
Interprefy, VoiceBoxer, QuaQua, Interactio, Zoom et Teams.

Équipement : PC
fixe Dell, connexion Ethernet fibre, 1 casque Plantronics Blackwire 3220 USB, 1
casque Sennheiser micro PC 3 jack, un ordinateur portable HP.

Mots clés : translation, interpreting, conference interpreting, simultaneous interpreting, liaison interpreting, simultaneous interpretation booths, equipment rental, interpreters in Paris, translators in Paris, automobile. See more.translation, interpreting, conference interpreting, simultaneous interpreting, liaison interpreting, simultaneous interpretation booths, equipment rental, interpreters in Paris, translators in Paris, automobile, casques d’interprétation simultanée, cinéma, conférence, coopération policière, économie sociale, environnement, formation, immigration, interprétariat, interprétation, interprète, location de matériel, maintien de l'ordre, marketing, mode, ressources humaines, santé, sécurité, simultanée, traduction, valise de chuchotage, visites officielles, AZTEC Traduction French, Spanish, English, Paris, interpretación, conferencia, susurrada, traductor, intérprete francés, español, traductor en París, traducción editorial, arte, literatura, novela, traducción literaria. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jul 2