Membre depuis Nov '23

Langues de travail :
anglais vers japonais
japonais vers anglais
français vers japonais
japonais vers français

Maki NAKAJIMA
仏在住 日英・日仏通訳者 通訳歴20年+

MOUGINS, Alpes-Maritimes, France
Heure locale : 18:49 CET (GMT+1)

Langue maternelle : japonais (Variant: Standard-Japan) Native in japonais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Compétences
Spécialisé en :
AgricultureArt, artisanat et peinture
Industrie automobile / voitures et camionsIndustrie aérospatiale / aviation / espace
Construction / génie civilÉlectronique / génie électronique
Énergie / génération d'électricitéIngénierie (général)
Ingénierie : industrielTI (technologie de l'information)

Tarifs

Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Nov 2023. Devenu membre en : Nov 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels N/A
Bio

A Japanese native with three decades of
residency in France, I bring a unique cultural perspective enriched by five
years of living in the USA. As a freelance trilingual interpreter since 2000, I
have excelled in consecutive, whispering, and simultaneous interpretation for
diverse settings, including business meetings, seminars, press conferences,
international conferences, and marketing research focus groups. My experience
spans regions globally, covering Europe, the USA, Asia, and Japan.

In response to the evolving landscape, I've
embraced remote interpreting since 2020, demonstrating proficiency in
consecutive and simultaneous interpretation through platforms like ZOOM and
TEAMS. This journey reflects not just a career but a commitment to bridging
linguistic gaps seamlessly across borders.

Mots clés : Japanese, English, French, interpretation, nuclear, energy, aerospace, Urban Planning, kaizen, business. See more.Japanese, English, French, interpretation, nuclear, energy, aerospace, Urban Planning, kaizen, business, fashion, anime, entertainment, sports. See less.


Dernière mise à jour du profil
Oct 14, 2024