Membre depuis Jan '12

Langues de travail :
français (monolingue)
portugais (monolingue)

DA SILVA CARV
L'assurance d'un vrai professionnel

Villeneuve d'Ascq, Nord-Pas-de-Calais, France
Heure locale : 13:06 CET (GMT+1)

Langue maternelle : portugais Native in portugais, français Native in français
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Droit : contrat(s)Entreprise / commerce
Finance (général)Environnement et écologie
Foresterie / bois / bois d'œuvreGouvernement / politique
Ressources humainesDroit (général)
Militaire / défenseOrg / dév. / coop internationale
All accepted currencies Euro (eur)
Expérience Années d'expérience en traduction : 22. Inscrit à ProZ.com : Jan 2012. Devenu membre en : Jan 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références portugais vers français (Union Nationale des Experts Traducteurs - Interprètes près les Cours d'Appel)
portugais vers français (Union Nationale des Experts Traducteurs - Interprètes près les Cours d'Appel)
français vers portugais (Union Nationale des Experts Traducteurs - Interprètes près les Cours d'Appel)
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft 365, Wordfast
Site web http://www.da-silva-carvalho.com
Bio
Traducteur et interprète de conférence depuis 1990, année de ma nomination en qualité d'EXPERT JUDICIAIRE pour la langue portugaise par la Cour d'Appel de Douai, j'ai une longue expérience de la traduction assermentée notament dans le juridique et économique et dans toute sorte d'actes d'état-civil. Ma signature vallable sur toute la France est enregistrée au Consulat Général du Portugal à Paris.

Ma formation de juriste avec 2 Master II en droit sont un réel plus, j'ai également enseigné le Droit Européent, le Droit Civil et les Relations Internationales.

Interprète de conférence et de liaison j'ai travaillé dans de nombreux comités d'entreprise européens aussi bien à Paris qu'à Bruxelles et dans divers programmes européens SUDOE (INTERREG) à Bordeaux, Nantes, Toulouse, Montpellier. et dans nombre de réunions.

J'accompagne également des délégations notament brésiliennes en chuchotage ou avec valisette d'interprétation sur plusieurs jours (journalistes, politiques - ministres, maires - hommes d'affaires, militaires, personnalités).

Je peux fournir une prestation clé en mains pour monter des cabines en portugais et espagnol et fournir le matériel nécessaire.

Voix-off en direct sur Canal+, TF1 et W9 et du doublage sur France 24.
Mots clés : portugais, portuguese, droit, interprète de conférence, interprète de liaison, interpreter, translator, law, français, french


Dernière mise à jour du profil
Dec 19, 2024