8,183 registrants

CAT Tool & Software Day

Sep 29, 2014


Wordfast Pro demo

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:This session ended at 13:45

Click here to visit the Wordfast exhibit booth for more details and to download additional information about Wordfast.

Among the new features in Wordfast Pro 3.2 is an enhanced TM administration module that allows users to update and maintain their translation memories. Wordfast Pro 3.2 also offers users the ability to share terminology remotely via Wordfast Anywhere, the company’s FREE and confidential web-based TM tool.

Wordfast Pro 3.2 New Features Include:
  • Remote glossary sharing via Wordfast Anywhere and Wordfast Server
  • Advanced TM administration
  • Additional QA options including source and target consistency check
  • Improved term highlighting
  • Support for Wordfast Classic files
  • Support for Visio files
  • Sortable TM Lookup results
  • Keyboard shortcut improvements
Speakers:John Di Rico

John Di Rico a commencé à traduire en 2005 et se spécialise dans la traduction financière et marketing du français vers l'anglais. Son entreprise actuelle, ApexTra, est basée à Nice en France.

John a commencé à proposer des formations professionnelles pour traducteurs en 2006. Il forme des traducteurs à l'utilisation des logiciels Wordfast ainsi qu'à la gestion de projet. Il a également enseigné l'anglais en France et au Vietnam et est un formateur certifié par la JCI pour l'enseignement aux adultes. Enfin, depuis 2007, il organise des congrès professionnels de traducteurs en France avec le concours de ProZ.com.

En 2010-2011, John a voyagé autour du monde et a formé plus de 75 traducteurs dans 15 pays, y compris les traducteurs de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. Il a également représenté Wordfast LLC à de nombreuses conférences professionnelles, notamment des conférences de l'American Translators' Association, d'IMTT Language and Technology et de GALA.

Jamie Lucero
Jamie Lucero is Native US English speaker with 10 years of experience as a French to English (FR/CA>US/CA) translator and translation tools expert. He is a graduate of the Monterey Institute of International Studies where he earned a master's degree in French to English translation in 2001. Jamie works as a consultant for both companies and individuals, providing training and implementation of customized translation tool systems. He currently works as a part-time technical support representative and implementation specialist for Wordfast.

You must log in before you can access most features of this event.

On-demand content

Discuss this session

Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Wordfast Pro demo

acetran  Identity Verified
anglais vers hindi
+ ...
Thank you! Sep 29, 2014


Direct link Reply with quote

Local time: 22:19
bulgare vers anglais
+ ...
Great! Sep 29, 2014

Thank you for your presentation, it was really helpful for me!

[Edited at 2014-09-29 13:26 GMT]

Direct link Reply with quote

María Cecilia Maza
Local time: 17:19
anglais vers espagnol
Well done! Sep 29, 2014

Thank you for this session. I learned to use several features I wasn't aware of.

Direct link Reply with quote

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search