This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Connaissant déjà le Fleurdesel, j'ai bien envie de découvrir un autre resto, donc je serai aussi pour le caveau
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elvina Tran Allemagne Local time: 16:52 allemand vers français + ...
Pour ScottishWildCat
Mar 7, 2009
On peut se donner rendez-vous à 19h et chacun repart après le dessert, comme l'autre fois
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elvina Tran Allemagne Local time: 16:52 allemand vers français + ...
Allez hop
Mar 10, 2009
Va pour le Caveau
Je pense réserver une table en début de semaine prochaine. Vous avez donc une petite semaine pour vous décider.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elvina Tran Allemagne Local time: 16:52 allemand vers français + ...
Réservation au Caveau
Mar 18, 2009
Bonjour,
Je viens d'appeler le restaurant pour réserver une table. J'ai noté 6 personnes qui ont confirmé ici leur venue + 2 autres qui ne sont pas sur Proz. Nous serons donc 8. La table est réservée au nom de Proz.
Rendez-vous donc le 27 mars à 19h.
Bon après-midi et à bientôt.
EDIT: Réservation modifiée, nous serons 11 au total.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Après ce week-end mouvementè à Strasbourg et Kehl, j'ai enfin trouvé un peu de temps pour mettre les photos de notre Powwow en ligne.
A bientôt pour une prochaine rencontre!
Tanja
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elvina Tran Allemagne Local time: 16:52 allemand vers français + ...
:-)
Apr 6, 2009
Tanja, merci beaucoup pour les photos.
À bientôt.
Elvina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.