Langues de travail :
allemand vers français
anglais vers français

Elvina Tran
Thorough, passionate and reliable

Kehl, Baden-Württemberg, Allemagne
Heure locale : 15:01 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Compétences
Spécialisé en :
Tourisme et voyagesIngénierie (général)
Cuisine / culinaire

Tarifs

Historique des projets 74 projets indiqués

Études de traduction Master's degree - ITI-RI
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
allemand vers français (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
Affiliations BDÜ, SFT
Logiciels memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OpenOffice, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Elvina Tran respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Je traduis exclusivement vers ma langue maternelle le français afin de vous offrir une qualité irréprochable. J'ai eu l'opportunité d'aborder des domaines variés, notamment l'informatique (protection des réseaux), les télécommunications, les ressources humaines (GRH) et le marketing.

Quelques exemples de types de documents que je traduis habituellement :

-documentation technique (manuels, fiches techniques...)
-questionnaires
-brochures publicitaires
-lettres d'information
-communiqués de presse
-articles
-correspondance commerciale
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects74
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation71
Website localization3
Language pairs
allemand vers français61
anglais vers français14
3
Specialty fields
Construction / génie civil9
Ingénierie (général)7
Tourisme et voyages6
Produits alimentaires et Boissons6
Industrie automobile / voitures et camions5
Publicité / relations publiques5
Ressources humaines4
Énergie / génération d'électricité3
Mobilier / électroménager3
Ordinateurs (général)3
Cuisine / culinaire3
Enseignement / pédagogie3
Sports / forme physique / loisirs3
Org / dév. / coop internationale2
Télécommunications2
Général / conversation / salutations / correspondance2
Cosmétiques / produits de beauté2
TI (technologie de l'information)2
Environnement et écologie2
Zoologie1
Métallurgie / moulage1
Art, artisanat et peinture1
Droit : contrat(s)1
Other fields
Mécanique / génie mécanique6
Marketing / recherche de marché5
Ingénierie : industriel4
Textiles / vêtements / mode2
Ordinateurs : matériel2
Matériaux (plastique, céramique, etc.)2
Bétail / élevage1
Papier / fabrication1
Droit (général)1
Électronique / génie électronique1
Ordinateurs : systèmes, réseaux1
Militaire / défense1
Autre1
Transport / expédition1
Ordinateurs : logiciels1
Musique1
Internet, commerce électronique1
Entreprise / commerce1
Immobilier1
Mots clés : German, English, French, Deutsch, Englisch, Kehl, Ortenau, franco-allemand, human resources, Personalmanagement. See more.German, English, French, Deutsch, Englisch, Kehl, Ortenau, franco-allemand, human resources, Personalmanagement, marketing, GRH, network security, Netzwersicherheit, sécurité réseau, sécurité informatique, IT-Sicherheit, data backup, sauvegarde des données, HSE, health, safety, environment, computer-based training, Anschlagmittel, numismatique, Datenblatt, fiche technique, data sheet, communiqué de presse, press release, Pressemitteilung, questionnaires, Fragebogen, conditions générales, AGB, terms and conditions, user manual, manuel d'utilisation, Benutzerhandbuch, Betriebsanleitung, newsletter, lettre d'information, Technik, technical, technique, Umwelttechnik, loisirs créatifs, scrapbooking, mail art, art postal, rubberstamps, Stempelkunst, Trados, MemoQ, élingage, logistique, Logistik, logistics, FDS, Sicherheitsdatenblatt, Filtertechnik, filtre, filtration, pare-feu, firewall, recettes, restauration, Gastronomie, Rezepte, Kochkunst, recipes, cuisine, Küchen, welding, soudage, schweißen, Lebensmittelindustrie, agro-alimentaire, food industry, Mitarbeiterzeitung, communication interne, magazine des collaborateurs. See less.


Dernière mise à jour du profil
Sep 7, 2019



More translators and interpreters: allemand vers français - anglais vers français   More language pairs