Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
Powwow: Alessandria - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Alessandria - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Nicole Maina
Nicole Maina  Identity Verified
Italie
Local time: 12:12
allemand vers italien
+ ...
scusa angio, Sep 14, 2007

purtroppo non sono ancora in grado di confermare, spero di poterti dire qualcosa la prossima settimana.

 
Emanuela Galdelli
Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italie
Local time: 12:12
Membre (2003)
français vers italien
+ ...
carissima, Sep 14, 2007

io non ho la più pallida idea se riuscirò a venire o meno. Ho un caro amico molto malato e per il momento non mi sento di partire. Vediamo che succede nei prossimi pochi giorni. Te lo farò sapere per tempo. In ogni caso sarò sola. Salutoni a tutti, Manu

 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 12:12
Membre (2003)
anglais vers italien
+ ...
Grazie Sep 14, 2007

Indicherò dunque una dozzina di persone più o meno riservandomi modifiche il giovedi 27, cosi siamo sul tranquillo.
Mi spiace per valeria, silvina e silvia e spero davvero di vedere Emanuela e Cristina, vi tengo aggiornati nel week end
P.S. grazie Francine per le tue indicazioni ma chère amie :=)


 
Claudio Porcellana (X)
Claudio Porcellana (X)  Identity Verified
Italie
pranzo? Sep 17, 2007

ma lo fate veramente a pranzo?
in questo caso forse posso venire


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 12:12
Membre (2003)
anglais vers italien
+ ...
Si a pranzo Sep 17, 2007

Bene Claudio allora ti aspettiamo:=)
Sono in attesa di conferme per il ristorante, il problema più grosso è la connessione, vi tengo aggiornati!


 
Maria Antonietta Ricagno
Maria Antonietta Ricagno  Identity Verified
Local time: 12:12
anglais vers italien
+ ...
Sono ancora in tempo... Sep 17, 2007

...per aggiungere un'amica?

 
Iván Madrigal (X)
Iván Madrigal (X)  Identity Verified
Espagne
Local time: 12:12
anglais vers espagnol
Dipende di se Sep 17, 2007

é bella o pure no...

 
Maria Antonietta Ricagno
Maria Antonietta Ricagno  Identity Verified
Local time: 12:12
anglais vers italien
+ ...
Iván:) Sep 17, 2007

attento che chiamo Maria

 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 12:12
Membre (2003)
anglais vers italien
+ ...
Certo Maria Antonietta Sep 17, 2007

altroché aggiungiamo senz'altro

per le conferme o disdette, siamo in tempo fino al 25 più o meno


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 12:12
Membre (2003)
anglais vers italien
+ ...
Ivàn, Francine Sep 17, 2007

Mi mettete il semaforino verde per favore? così non mi sbaglio a contare :=)

 
Iván Madrigal (X)
Iván Madrigal (X)  Identity Verified
Espagne
Local time: 12:12
anglais vers espagnol
Vero... Sep 17, 2007

Mi hai sgamatto, Anto!
Allora mi sto zitto...

- (troppo piccolo questo mondo di la traduzione...)


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 12:12
Membre (2003)
anglais vers italien
+ ...
Anche Chiara Sep 17, 2007

Chiara Messina, mi sembra che hai dato la conferma vero? Mi metti il semaforino verde per favore, ehmm così conto meglio
Un abbraccio


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 12:12
Membre (2003)
anglais vers italien
+ ...
Grazie Ivàn Sep 17, 2007

E scusate tutti mi sono appena accorta che posso farlo anch'io, si vede che è il primo vero?
urghh!


 
Claudio Porcellana (X)
Claudio Porcellana (X)  Identity Verified
Italie
OK, salvo contrattempi Sep 17, 2007

OK vengo purchè quel giorno non finisca la benzina. Non si buchi un pneumatico. Non
perda i soldi per il taxi! Il mio smoking non arrivi in ritardo dalla tintoria! Non venga a trovarmi da lontano un amico che non
vedo da anni! Qualcuno non mi rubi la macchina! Non ci sia un terremoto! Una tremenda inondazione! Un'invasione di cavallette!


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 12:12
Membre (2003)
anglais vers italien
+ ...
Bravo Claudio :=) Sep 17, 2007

Dunque fai così, non prendere il taxi, vieni in treno, non mettere lo smoking che tanto non serve fammi fare gli scongiuri per il resto, Arghh :=)

 
Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Alessandria - Italy






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »