Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
Powwow: Alessandria - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Alessandria - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Valeria Faber
Valeria Faber  Identity Verified
Italie
Local time: 06:37
anglais vers italien
+ ...
ma come funziona? Sep 7, 2007

anch'io voto pranzo...

 
Valeria Faber
Valeria Faber  Identity Verified
Italie
Local time: 06:37
anglais vers italien
+ ...
viaggio Sep 7, 2007

io arrivo da Rivoli (to) con una Multipla... qualcuno vuole un passaggio?

 
alessandra bocco
alessandra bocco  Identity Verified
Local time: 06:37
Membre (2006)
anglais vers italien
+ ...
pranzo Sep 7, 2007

Anche per me va meglio a pranzo. Potremmo trovarci da qualche parte con gli altri torinesi in modo da fare almeno il grosso della strada insieme.

 
Valeria Faber
Valeria Faber  Identity Verified
Italie
Local time: 06:37
anglais vers italien
+ ...
ok Sep 7, 2007

per me va bene

 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 06:37
Membre (2003)
anglais vers italien
+ ...
Non preoccuparti Christina Sep 7, 2007

Mi basta anche un numero approssimativo, ho chiesto le conferme solo per indicare più o meno il numero, anche 2 giorni prima si può confermare se non è possibile prima, nessun problema quindi :=)

 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 06:37
Membre (2003)
anglais vers italien
+ ...
Ok per il pranzo allora :=) Sep 7, 2007

In effetti i due powwow cui ho partecipato erano tutti a pranzo proprio per non arrivare a casa a notte fonda

 
Christina Hofmann
Christina Hofmann  Identity Verified
Italie
Local time: 06:37
italien vers allemand
+ ...
Grazie Angio! Sep 7, 2007

Se vengo, saremo in due (Porto mio marito). Appena so qualcosa ti avviso

 
Gabi Ancarol (X)
Gabi Ancarol (X)
Italie
italien vers espagnol
+ ...
in stazione anch'io Sep 21, 2007

(che vengo in treno)
... a che ora pensate di ritrovarvi..?
Chiedo anche per poter calcolare che treno prendere da Milano


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 06:37
Membre (2003)
anglais vers italien
+ ...
Se potete Sep 14, 2007

Per chi ha confermato avrei bisogno di sapere se contare 1 persona o 2. dovrei indicare 1 numero approssimativo, sto ancora cercando un locale che ci permetta di connetterci a internet per salutare i colleghi all over the world, spero di riuscire a proporvi qualcosa nel week end, a prestissimo dunque :=)

 
Evelyne Antinoro
Evelyne Antinoro  Identity Verified
Italie
Local time: 06:37
allemand vers italien
+ ...
Siamo in due Sep 14, 2007

Siamo in due. Grazie! A presto!

 
Silvia Giancola
Silvia Giancola  Identity Verified
Italie
Local time: 06:37
anglais vers italien
+ ...
Sorry Angio Sep 14, 2007

Scusatemi, ma purtroppo non potrò esere dei vostri. Vi auguro buon festeggiamento! Alla prossima

 
Valeria Faber
Valeria Faber  Identity Verified
Italie
Local time: 06:37
anglais vers italien
+ ...
so sorry! Sep 14, 2007

Chiedo scusa a tutti quanti e in particolar modo a Angio, ma purtroppo non potrò festeggiare con voi! Sarà per la prossima e buon divertimento!

 
Maria Antonietta Ricagno
Maria Antonietta Ricagno  Identity Verified
Local time: 06:37
anglais vers italien
+ ...
Confermo Sep 14, 2007

Vengo da sola.
Ricordo ancora a che ne avesse bisogno che ho la macchina vuota e disponibile a dare un passaggio


 
Iván Madrigal (X)
Iván Madrigal (X)  Identity Verified
Espagne
Local time: 06:37
anglais vers espagnol
Confermo ache io Sep 14, 2007

Vengo da solo.
I'll be coming from Cremona, if anyone is in the area we could arrange to go in the same car or something. I think I'll be driving... suggestions are welcome

A dopo!


 
alessandra bocco
alessandra bocco  Identity Verified
Local time: 06:37
Membre (2006)
anglais vers italien
+ ...
vengo da sola Sep 14, 2007

Confermo ancora la mia partecipazione, da sola. Se serve qualche suggerimento per un ristorante, posso chiedere a mio marito che è di lì...

 
Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Alessandria - Italy






Draftsmith
Edit Translations Faster With Affordable AI You Can Trust

Draftsmith is an affordable AI editing tool for busy translators. It works directly in Microsoft Word, supporting the way you work ProZ members receive a 20% discount on a single user subscription of Draftsmith.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »