Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >
Powwow: Biarritz - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Biarritz - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Carol Ungar
Carol Ungar
Espagne
Local time: 05:17
espagnol vers anglais
+ ...
Bad news May 30, 2005

The bad news is exclusively mine. I'm not going to be able to make it to this powwow, as much as I'd like to. A combination of unexpected work and family complications make it impossible. So sorry, and hope to see you all next time.

 
Helene Diu
Helene Diu  Identity Verified
France
Local time: 05:17
anglais vers français
:-( May 30, 2005

Carol, didn't I tell you attendance was MANDATORY?? Well tough, we'll have to organize another powwow some other time, then ! Animo for the work and see you very soon.

 
Helene Diu
Helene Diu  Identity Verified
France
Local time: 05:17
anglais vers français
Kaori : Proz registration is not required May 30, 2005

I myself am coming with a colleague who's not a Proz member. No need for your friend to join before the powwow - unless she wants too, of course! By the way, I live in Anglet too.

 
Kaori Myatt
Kaori Myatt  Identity Verified
France
Local time: 05:17
Membre
anglais vers japonais
+ ...
Helen! May 30, 2005

No way! We might have seen each other on the beach some time...She has a strong interest in translation. She is definately coming. Please let me know when we meet and where we have meeting on the 4th! You can also mail me!

[email protected]


 
Sylvie Pelissier
Sylvie Pelissier  Identity Verified
Local time: 05:17
Membre (2004)
anglais vers français
+ ...
Confirmation (?) demain May 30, 2005

J'attends de voir les billets disponibles cette semaine sur le site sncf. Il devrait faire beau ce week-end !

 
Helene Diu
Helene Diu  Identity Verified
France
Local time: 05:17
anglais vers français
Sylvie et Kaori May 30, 2005

Sylvie : pas de problème, tu peux confirmer dans la semaine.

Kaori : thanks for your address!


 
Inés Sancho-Arroyo
Inés Sancho-Arroyo
Local time: 05:17
français vers espagnol
+ ...
Hélène, May 30, 2005

Excuse-moi de ne pas avoir pu confirmer encore. En principe, j'y serai, mais j'ai des choses à boucler d'ici la fin de la semaine... Aïe!

 
Kit Cree
Kit Cree  Identity Verified
Local time: 05:17
français vers anglais
+ ...
oui and yes May 30, 2005

ça me dit de connaître bayonne de près. on mange où, actually?

 
Natalie Hamela (X)
Natalie Hamela (X)  Identity Verified
Local time: 05:17
français vers allemand
oui pour Bayonne May 30, 2005

c'est une bonne idée!!

 
Helene Diu
Helene Diu  Identity Verified
France
Local time: 05:17
anglais vers français
Ines, Kit May 30, 2005

Inès : tant mieux si tu as plein de travail ! On espère quand même que tu pourras être là.

Kit : repas prévu a priori au port des Pêcheurs. Je ferai la réservation mercredi pour avoir plus d'assurance concernant le météo.


 
Helene Diu
Helene Diu  Identity Verified
France
Local time: 05:17
anglais vers français
Bayonne May 30, 2005

Super si la visite vous intéresse, je crois que ça vaut le coup... Il sera peut-être possible d'avoir un guide hors office de tourisme, moins cher, mais rien n'est sûr pour l'instant. Bon, je quitte pour ce soir !

 
Kit Cree
Kit Cree  Identity Verified
Local time: 05:17
français vers anglais
+ ...
lunch May 30, 2005

yum!

 
Sylvie Pelissier
Sylvie Pelissier  Identity Verified
Local time: 05:17
Membre (2004)
anglais vers français
+ ...
Confirmé May 31, 2005

Je devrais arriver à Biarritz, samedi à 12h20, quelqu'un arrivant à la même heure peut-il me récupérer à la gare !?

 
Helene Diu
Helene Diu  Identity Verified
France
Local time: 05:17
anglais vers français
12h20, on y sera ! May 31, 2005

Bon ben c'est super, ça

 
Kit Cree
Kit Cree  Identity Verified
Local time: 05:17
français vers anglais
+ ...
point de rdv? Jun 2, 2005

on se voit tous à la gare? ou ailleurs?

 
Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Biarritz - France






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »