This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé Cette personne a travaillé dans le passé en tant que modérateur ProZ.com. Ce traducteur a contribué à la localisation de ProZ.com en français
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Dreamweaver CS5, Antidote, Excel, OED Oxford English Dictionary, Prolexis 4.55, SDL Studio 2015, SDL Studio 2019, Word, Powerpoint, Subtitle Workshop, Trados Studio, XTM
Florence Bremond respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
French Native, French mother tongue
English to French Translator and Creative Writer since 1997
I also offer voice-over services (French only)
University degrees in Biology and Geology
I served as deputy mayor of my city and borough councillor until March 2020.
All correspondance with clients is treated confidentially. SIREN 412638520
I specialize in the following: • Art, history and art history: museums, historical sites, exhibition catalogues etc. (Painting, medieval book, parchment, pigments, calligraphy, heritage)
• Environment and biology: devices and chemicals for laboratories and industry. (Environment, MSDS, botany, cosmetics, safety, PPE, geology)
• Sports: A large part of my work over the years has been related to scuba diving. (Tourism, diving gear, swimming, water sports)
• Local government policies: I served until 2020 as deputy mayor of my city, and borough councillor. I was specifically in charge of communication policies, historical sites, land use (including disability standards), and pest control. (Institutional, government, administration, policy)
• Press releases: I have worked for the French press as a freelance journalist and I am quite familiar with the style and requirements of this industry.
• Tourism: travel, hotels, holiday resorts etc.
• Automotive and engineering
I also offer voice-over services (in French only!) - I use a soundproofed booth and a good quality XLR microphone.
I do NOT offer MT post-editing or AI post-editing.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 4485 Points de niveau PRO: 3043