espagnol term
primer y segundo apellido
Encontré un modelo de partida donde figura: Nom de Jeune Fille de la mère. Se puede aplicar esto como el segundo apellido?
Alguna otra sugerencia?
4 +3 | nom de jeune fille de la mère |
Juan Kriete
![]() |
4 | nom de la mère |
phoenixtrad
![]() |
3 +1 | premier nom / second nom |
Linguasphere
![]() |
4 | nom de famille |
Thierry LOTTE
![]() |
Oct 5, 2005 15:53: Penelope Ausejo changed "Language pair" from "français vers espagnol" to "espagnol vers français"
Proposed translations
nom de jeune fille de la mère
otra posibilidad: Nom de famille de la mère.
Depende si hay o no matrimonio
--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-10 18:10:05 (GMT)
--------------------------------------------------
En el caso de no haber matrimonio el/la hijo/a puede tener como único apellido (Nom de famille) el apellido de la madre. Sin embargo si esta se casa más adelante, cambiará su apellido, pero no obligatoriamente el del niño o de la niña. Entonces es necesario utilizar \"Nom de jeune fille de la mère\". Por lo tanto es complicado si lo tienes que separar. En otro caso se puede sustituir por \"Nom de famille\".
agree |
Gabriela Rodriguez
9 minutes
|
agree |
Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
: en général, je mets "nom de famille de la mère" et "nom de famille du père"
1 jour 1 heure
|
agree |
Taru
4 jours
|
nom de la mère
premier nom / second nom
Je ne sais pas au Canada mais en France on peut porter soit le nom de son père, soit le nom de sa mère, soit les deux. En cas de filiation naturelle, l'un des deux parents pouvant ne pas reconnaître l'enfant, par exemple.
Discussion