11:20 Aug 28, 2013 |
traduction allemand vers français [PRO] Tech/Engineering - Automation et robotique / Software für Diagnose | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Carola BAYLE France Local time: 21:21 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 | dans le temps (par rapport au temps) |
| ||
3 | en rapport avec le temps |
| ||
3 | sur la durée |
| ||
3 | daté |
|
Entrées pour la discussion : 1 | |
---|---|
dans le temps (par rapport au temps) Explication : pour évaluation statistique dans le temps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en rapport avec le temps Explication : Peut-être "Résultats exploitables statistiquement en rapport avec le temps" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sur la durée Explication : Serait mon interprétation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
daté Explication : ou "avec indication de date". Je pense tout à fait comme proelec. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.