mit zeitlichem Bezug

français translation: daté

11:20 Aug 28, 2013
traduction allemand vers français [PRO]
Tech/Engineering - Automation et robotique / Software für Diagnose
Terme ou expression en allemand : mit zeitlichem Bezug
Je n'arrive pas à traduire "mit zeitlichem Bezug" dans cette phrase

"Statistisch auswertbare Ergebnisse mit zeitlichem Bezug"

Peut-on traduire par:

"résultats avec référence temporelle exploitables par statistique"
TradLoG
Allemagne
Local time: 21:21
Traduction en français :daté
Explication :
ou "avec indication de date".
Je pense tout à fait comme proelec.
Réponse sélectionnée de :

Carola BAYLE
France
Local time: 21:21
Grading comment
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4dans le temps (par rapport au temps)
Marcombes (X)
3en rapport avec le temps
Andrea Jarmuschewski
3sur la durée
Platary (X)
3daté
Carola BAYLE


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


31 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dans le temps (par rapport au temps)


Explication :
pour évaluation statistique dans le temps

Marcombes (X)
France
Local time: 21:21
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 6
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en rapport avec le temps


Explication :
Peut-être "Résultats exploitables statistiquement en rapport avec le temps"

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 21:21
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : allemand, français
Points PRO dans la catégorie : 2
Login to enter a peer comment (or grade)

2 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sur la durée


Explication :
Serait mon interprétation.

Platary (X)
Local time: 21:21
Langue maternelle : français
Login to enter a peer comment (or grade)

5 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
daté


Explication :
ou "avec indication de date".
Je pense tout à fait comme proelec.

Carola BAYLE
France
Local time: 21:21
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : allemand, français
Points PRO dans la catégorie : 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search