Glossary entry

français term or phrase:

moelleux

espagnol translation:

esponjoso

Added to glossary by Cinta Cano Barbudo
Aug 28, 2002 01:22
21 yrs ago
1 viewer *
français term

moelleux

français vers espagnol Autre Cuisine / culinaire gastronom�a
No acabo de decidirme. ¿Qué me sugerís para traducir
"moelleux" en estos dos platos?

"Gâteau Moelleux de Rascasse"
"Quiche Moelleuse aux Trois Fromages"

Proposed translations

+4
19 minutes
Selected

esponjoso

Es que me gusta la palabra mucho...

suave quizás sería más exacto, o jugoso...
Peer comment(s):

agree Claudia Iglesias : pensé en esto, pero sería mousseux ou spongieux...
11 minutes
gracias Claudia
agree Véronique Le Ny : con suave (una quiche esponjosa yo, no la quiero comer)
5 heures
agree MikeGarcia : Suave para mí, o blando. Esponjoso depende de que tipo de comida se trate.Yo un steak au poivre esponjoso me suena a jabón con gusto a carne. Je blague!!
14 heures
agree maría josé mantero obiols : a mí esponjoso me suena bien
19 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Reforzasteis mi idea de "esponjoso" para los dulces. Para los otros platos, como comentaba Pilar, hay varias palabras en juego. ¡Muchas gracias a todos! "
+3
5 minutes

blando

Busco recetas. ¿A estas horas ???

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-28 01:52:24 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lander.es/~adler/pastelb.html
pastel de pescado

Me he leído todas las recetas de pastel de pescado pero en ninguna precisan que tiene que quedar blando. No te queda más que creerme.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-28 01:58:25 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lander.es/~adler/pastelb.html
pastel de pescado

Me he leído todas las recetas de pastel de pescado pero en ninguna precisan que tiene que quedar blando. No te queda más que creerme.
Peer comment(s):

agree Diego V (X)
26 minutes
agree Saschelle (X)
6 heures
agree MikeGarcia : Claudia la cuisiniére...
14 heures
entre autres choses, Miguel :-)
Something went wrong...
7 heures

ligero

también usaría esponjoso, mullido, pero en el caso de un pastel, creo que ligero sería lo más conveniente
Something went wrong...
+1
8 heures

tierno/jugoso

Diría que no hay una traducción exacta de ese término en una sola palabra.

Para mí, es una combinación de suave+ tierno+ jugoso.

Saludos
Pilar
Barcelona
Peer comment(s):

agree MikeGarcia : Me encanta la combinación; puede ser a eso de las 22hs. en algún bonito lugar de la Rambla?
6 heures
:D cuando quieras y donde quieras. ¡¡Yo nunca me pierdo un buen pastel!! :P
neutral Claudia Iglesias : Estaría de acuerdo si fuera una carne, pero para un pastel o una quiche me suena raro.
7 heures
ok, "jugoso " para carne. Pero un pastel puede ser "tierno" (a mi "blando" me suena a malo, pero quizás son manías mias.)
Something went wrong...
9 heures

suave (como sinónimo de esponjoso, blando,delicado)

Otra idea que se usa mucho en gastronomía es \"suave\".Espero que te sirva y suerte.
Something went wrong...
14 heures

esponjoso

Para un pastel el término correcot en castellano es "esponjoso". Una quiche, al ser realizada también con pasta puede usar el misnmo término
Something went wrong...
18 heures

esponjoso

sé que dista mucho de ser ideal y que no tenemos que pensar en la esponja de lavar la vajilla, pero no se me ocurre algo mejor
saludos

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-28 19:55:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Ingredientes: •1 torta esponjosa de chocolate (ver recetario adjunto). ... Utilizarlo.
Torta esponjosa de chocolate Fácil; cocción aproximada 1 hora. ...
www.miaextra.uol.com.ar/edicion_0129/nota_00.htm - 25k -

disculpen los que contestaron antes, cuando contesté no ví ninguna respuesta y ahora veo 7! cosas de proz! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search